俚咏寄义门郑十山长叔侄追述严陵别意

结发与子交,二十又五春。手足虽殊体,肝胆寔同身。
朝帷接觞翰,夜幌抱衾裯。殷勤忠款意,寂寞采真游。
亲昵物所忌,一旦忽东西。刚肠固无泪,不觉万行啼。
子时惜我出,饯至□溪濆。离家二百里,不忍两相分。
情深忘道远,犹谓咫尺间。行将过严濑,勒辔子当还。
子方执手泣,胡可便暌离。中情一如河,东流无止而。
流水到海止,唯潮两度来。将心比潮水,一日几十回。
欲别不成别,背颜强登舟。子骑白马去,十步九回头。
出倚帆柱望,望望苦逾浓。马首出复没,渐入乌龙峰。
峰高在天半,未晚涵日车。岩阿人已隐,恨不铲嵯峨。
身虽逐棹发,魂则随子征。暝泊芦花渚,寤言呼子名。
迤逦向前驰,徘徊宣歙间。李白题诗处,蹋藓升孱颜。
升高欲为乐,念子翻成愁。想子已抵家,伯仲聚绸缪。
自此积繁思,思繁如棼丝。柰何三月久,不得子音徽。
客鸿未返塞,夜鹊尚飞南。俚辞写中悁,一歌百虑覃。

宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。
猜你喜欢
问讯江南客。怕秋崖、苔荒诗屋,云侵山屐。留得钓竿西日手,梦落鸥傍鹭侧。倩传语、溪翁将息。四十飞腾斜暮景,笑双篷、一懒无他画。惟饱饭,散轻策。
世间万事知何极。问乾坤、待谁整顿,岂无豪杰。水驿山村还要我,料理松风竹雪。也不学、草颠诗白。自有春蓑黄犊在,尽诸公、宝马摇金勒。容我辈,醉云液。
展开阅读全文
地生落南州,分与岷峨疎。
朅来荆江上,所忻近乡闾。
吾乡多隽豪,杂遝来舟车。
时从说情话,颇觉中怀舒。
中间识胡公,粹美真璠玙。
心远气自静,话简意有余。
向来有推毂,入校中秘书。
名场万夫立,人亟我则徐。
拳拳抱忠爱,百虑才一摅。
白云已在望,思亲惜居诸。
乞州枌榆边,政以便版舆。
同舍挽不住,清风挟归裾。
观君进退间,此岂为名誉。
春帆肯小驻,论父良慰予。
爱君秉质高,且复富蓄储。
任重则道无,原言勿踟蹰。
吾州得贤牧,父老想乐胥。
我亦有一廛,径思归荷锄。
展开阅读全文
扁鹊见蔡桓公
译 注 赏
p 扁鹊span(què)/span见蔡桓公,立有间span(jiān)/span,扁鹊曰:“君有疾在腠span(còu)/span理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好span(hào)/span治不病以为功!”/pp 居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。/pp 居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。/pp 居十日,扁鹊望桓侯而还span(xuán)/span走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤span(tàng)/span熨span(wèi)/span之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐span(jì)/span之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”/pp 居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂span(suì)/span死。/p
p/pp 扁鹊进见蔡桓公,(在蔡桓公面前)站了一会儿,扁鹊说:“您在肌肤纹理间有些小病,不医治恐怕会加重。”蔡桓公说:“我没有病。”扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢/习惯给没病的人治病来当作自己医术的功效。”过了十天,扁鹊再次进见蔡桓公,说:“您的病在肌肉里,不及时医治将会更加严重。”蔡桓公不理睬。扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。/pp (又)过了十天,扁鹊再一次进见蔡桓公,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。”蔡桓公又没有理睬。扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。/pp (又)过了十天,扁鹊(远远地)看见桓侯,掉头就跑。蔡桓公于是/特意派人问他。扁鹊说:“小病在皮肤纹理(之间),汤熨(的力量)所能达到的;病在肌肉和皮肤里面,用针灸可以治好;病在肠胃里,用火剂汤可以治好;病在骨髓里,那是司命神管辖的事情了,(医生)是没有办法(医治)的。现在(病)在骨髓(里面),我因此不再请求(为他治病)了。”/pp 过了五天,蔡桓公身体疼痛,派人寻找扁鹊,(扁鹊)已经逃到秦国了。蔡桓公于是病死了。/pdivp参考资料:/pp1、湖北教育出版社.义务教育教科书语文七年级下册.武汉市:湖北教育出版社,2003:202-204/p/div
p/pp 扁鹊:战国时医学家。姓秦,名越人,鄚(mò)(今河北任丘)人,他是扁鹊学派的传人,医术高明,所以人们就沿用他师傅的名字来称呼他,以此表达对他的尊敬。蔡桓公:蔡国(今河南上蔡一带)国君,下文称“桓侯”。立:站立。有间:一会儿。疾:古时‘疾’与‘病’的意思有区别。疾,小病、轻病;病,重病。腠理:中医学名词,指人体肌肤之间的空隙和肌肉、皮肤纹理。恐:恐怕,担心。寡人:古代君主对自己的谦称。这个词的用法比“孤”复杂些。君王自称。春秋战国时,诸侯王称寡人。在文中译为“我”。医之好治不病以为功:医生喜欢治疗没有发作的疾病来当作自己医术的功效。好,喜欢。(另解:好,习惯。医生习惯治疗没有发作的疾病来当作自己医术的功效。读法:医之好治不病以为功。医,医生。之,用于主谓之间,取消句子独立性,不译。好,,习惯。治,医治。不病,没有发作的疾病。(自古上工治未病。)以,以之,用以。为,作为。功,功绩,成绩。)肌肤:肌肉。将:要。应:答应,理睬。/pp 居:用于表时间的词语前,表示已经经过的时间。居十日:待了十天。居:用在表示时间的词语前面,表示经过的时间;停留,经历。在文中译“过了”。益:更,更加。/pp 望桓侯而还走:远远地看见桓侯,掉头就跑。还,回转,调转。走,小步快跑。故:特意。(另解:于是。)汤熨:汤熨(的力量)所能达到的。汤熨,中医治病的方法之一。汤,用热水或药水敷治。这个意义后写作“烫”。熨,用粗盐或艾草等东西外用热敷。及:达到。针石:古代针灸用的金属针和用砭石制成的石针,这里指用针刺治病。火齐:火剂汤,一种清火、治肠胃病的汤药。齐,调配,调剂。这个意义后写作“剂”。司命之所属:司命神所掌管的事。司命,传说中掌管生命的神。属,隶属,管辖。无奈何也:没有办法了。奈何,怎么办,怎么样。臣是以无请也:我就不再请求给他治病了,意思是不再说话。无请,不再请求。是以:以是,因此。(另解:请,询问。)/pp 使:指使,派人。索:寻找。遂:于是,就。/p
p 这篇故事选自《韩非子·喻老》,题目是后人加的。内容带有劝喻型性。文章以时间为序,以蔡桓公(桓侯)的病情的发展为线索,通过扁鹊“四见”的局势,通过记叙蔡桓公因讳疾忌医最终致死的故事,阐明一个道理:不能盲目相信自己,不能讳疾忌医。同时给人们以启迪:对待自己的缺点、错误,也像对待疾病一样,决不能讳疾忌医,而应当虚心接受批评,防患于未然。告诫人们要正视自己的缺点和错误,虚心接受别人的意见。/pp 全文叙述生动,条理清晰。刻画的两个人物形象简洁、传神。/pp 以时间为序,写扁鹊与蔡桓公的四次见面,又传神地再现两人见面时不同的神态、语言和性格,突出扁鹊慧眼识病,尽职尽责,敢于直言,机智避祸,和桓公的骄横自负、讳疾忌医。结尾,扁鹊不得不逃亡,暗示了专制君主统治下的残暴。文中深刻揭示了及时医过,防微杜渐的道理,颇能引人深思。/p