搜索
散人无所事,竟日避纷纭。甘比催科政,思追乞巧文。
何须繁似露,焉用变于云。莫笑鸠呼妇,閒中最喜闻。
猜你喜欢
此生何良苦,白首愧穷经。纷纷事笔札,一艺不成名。
常为十口累,俯仰不解营。块然如木石,笑比偶人形。
东坡恨聪明,不得至公卿。云何柳子厚,乞巧通天灵。
当世伟丈夫,善步犹却行。智慧先天下,难以口舌争。
顾予甘薄劣,抱一学无生。
又名:荀巨伯探友
荀(xún)巨伯远看友人疾值胡贼攻郡(jùn),友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。
荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,怎么是我的行为呢?”等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“朋友有疾病,(我)不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”贼兵听后相互说道:“我们这些无义的人,却要攻入这个讲究道义的地方!”于是调动整个军队回去了,全城因而得以保留。
本站。
语:对…说。子:尊称,相当于“您”。去:离开。败义:毁坏道义。岂:难道。既:已经。一:整个。止:停留。委:丢下;舍弃。遂:于是。班军:调回军队,班:撤回。还:回去。并:都。
荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量。这则故事除了让我们见证到患难见真情的可贵外,荀巨伯在生死关头还能不忘圣贤书所言,而表现出大义凛然的行为,更让我们学习到读书人笃行真理的精神。
从中揭示了一个道理:做人应该讲情意,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家!坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要。这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的。''我辈无义之人,而入有义之国。"是文章的点睛之笔.
辰常四十二长亭,数日驱驰已遍经。客底风霜双鬓白,马前烟雨万山青。
有官未许穷幽胜,无酒非关效独醒。行向清沅采兰芷,不知谁解赏芳馨。
东墙瘦菊早开花,九日金钿已自嘉。
黍麦候迟初响罋,米盐法细未还家。
泼醅昨夜惊泉涌,洗盏今晨听妇夸。
归采茱萸重一醉,不须怪问日时差。
天地有大故,朝庭凶讣来。五年再罹苦,臣民若为哀。
钜贤荷遗托,梦泽滂九垓。衣冠又新命,收泪心悠哉。
退食自莲幕,鸟下吏人散。绿槐初霁雨,高轩正萧爽。
焚香理吾琴,襟抱绝尘坱。凄凄鸾鹤吟,飒飒松风响。
春陇雉登木,晓日牛鸣盎。孤臣抱幽怨,壮士歌慨慷。
泠然会深趣,千古心独往。师涓不复作,雅调竟谁赏。
愿为南风诗,排云献天上。
江南十里九青山,江北无山只野田。
更遣野田无远树,郭熙尽巧若为传。