搜索
锋铓未露鬼神号,能刬群牛顶
猜你喜欢
工夫用处没蹻踦,心手相应合自知。
毫发尽时消息尽,不妨眼上又安眉。
顶门些子娘生发,划了还生卒示休。
斜把金刀勾得著,一毫头是一毫头。
男儿未豹变,蛰伏偶蜿蜒。少年遘磨蝎,穷途困篱樊。
袖染碧海色,魂亲西湖莲。飘蓬尘土际,志已逐飞鸢。
把臂竹林游,时时共饔飧。笑我老耽酒,嗤君少嗜烟。
昔作徐州贾,任侠亦可怜。千金买歌笑,不见倾城颜。
蹭蹬一垂翅,折节向儒冠。山水幸自娱,箪瓢犹足欢。
忽然拂衣去,好音孰与传。风雨听龙吟,江湖起白鹇。
海上句丽百衲衣,天南身毒一筇枝。卧龙独乐愁为雨,今问庞公过在谁。
瘴国春深夜雨多。相思千里隔绳河。吴宫旧恨埋荒草,汉苑新阴长碧柯。
幺风舞,小蛮歌。水光山色共婆娑。人生恩宠原难保,莫漫花前唤奈何。
大物既归周,裸士来殷商。夷齐与箕微,均为识三纲。
我所领小垒,可容久徜徉。亦欲拾之去,群盗纷寇攘。
勉强不得已,芟恶完善良。完国非我责,完郡亦何伤。
幸保千里民,不为剑戟戕。奸鬼伏肘腋,两贼程与黄。
门生讦座主,婿不顾糟糠。妄告无反坐,官吏饱贿赃。
一朝掷笏绶,仅有书几囊。辛巳至庚子,阖门饥欲僵。
二十年不仕,愚意谁揣量。苟生内自愧,一思汗如浆。
焉得挂海席,万里穷扶桑。茅屋荫松菊,槿篱畦芋姜。
读书粗知道,晦遁攀馀芳。诗文亦不俗,千篇垂琳琅。
今汝往筮仕,已踰四十强。萧然乏行李,艰甚谋聚粮。
此皆我之过,弃官畏祸殃。以致儿女辈,无不羸以尪。
行行燕山下,悠悠易水傍。北风无时无,南人少裘裳。
汝父近八帙,汝母七旬将。苟可得一职,归甘泌之洋。
生理我无策,徒此歌慨慷。壮士一大笑,出门青天长。
日照锦城头,朝光散花楼。
金窗夹绣户,珠箔(bó)悬银钩。
飞梯(tī)绿云中,极目散我忧。
暮(mù)雨向三峡,春江绕双流。
今来一登望,如上九天游。
红日高照锦官城头,朝霞把散花楼染得光彩夺目。
楼上的窗棂闪耀着金色光辉,门上的彩绘像锦绣一样美丽,珍珠串成的门帘悬挂在银色的帘钩上。
凌云欲飞的楼梯升起在碧绿的树丛中。站在楼头,放眼四望,一切忧愁愤懑的情绪都一扫而空了。
昏暗的暮雨潇潇飘向三峡,满江的春水环绕着双流城。
今天我来此登楼而望,简直就是在九重天之上游览。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:419.
2、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:763-765.
3、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:3-5.
锦城散花楼:锦城为成都的别称,又称锦里;散花楼,一名锦楼,为隋末蜀王杨秀所建,故址在今成都市区东北隅。
金窗、绣户:装饰华美的门窗。珠箔:即珠帘。用珍珠缀饰的帘子。银钩:玉制之钩。银:一作“琼”。
飞梯:即高梯,指通往高处的台阶。忧:一作“愁”。
三峡:指长江三峡。其说不一,今以瞿塘峡、巫峡、西陵峡为三峡,在四川奉节至湖北宜昌之间。双流:县名。属成都府,因以县在二江(郸江、流江)之间,故得名双流,即今四川省双流县。
全诗的大意是:在旭日初升霞光映照下,散花楼更显金碧辉煌、富丽堂皇。高梯入云,楼接霄汉,气象雄伟。诗人极目云天,心旷神怡,因而留连忘返。遥看潇潇暮雨飘洒向三峡,俯视春江绕城,景物尽收眼底。散花楼的美景竟然使诗人陶醉了。在此之后,诗人就要东行,前往三峡了。此时登楼竟如在九天云霄之上游玩。
诗人没有描写散花楼的建筑规模、营造特点、位置与布局等,而是通过金窗、绣户、珠箔、银钩、飞梯等器物的色、光、形、态的变化和辉映,显现出散花楼的高雅别致,宏伟壮观。“金窗夹绣户,珠箔悬银钩”,这两句诗对仗修辞手法的运用,把初日临照下的锦城散花楼的景象生动地描绘出来。“飞梯绿云中,极目散我忧”,全诗仅有这两句不合格律,如果去掉这两句,此诗就相当于一首五言律诗了。而这两句在诗中非常重要,可以说是“诗眼”。前句的意象构成一幅十分鲜明的画面,后句写出了诗人的快意之感,这两句初步显示了李白极端夸张笔法的感染力。末句“如上九天游”则是再次抒发登楼的愉悦之情。
综观全诗,形象鲜明,意境飘逸,情景真切,开合自然。不仅给人以艺术上的享受,而且给人以思想上的启迪。虽属年少之作,已经显示了李白的诗歌天才,大手笔已见端倪,不是人尽能为之的。当时苏梃就称赞李白有雏凤之态。