搜索
长吟李白蜀道难,蜀道之难难于上青天。长蛇并猛虎,杀人吮血毒气何腥膻。
锦城虽乐不可到,侧身西望泣涕空涟涟。其辞辛酸语势险,有如曲折顿挫万丈之洪泉。
世人不识宝玉璞,每欲酬价齐刀铅。求之往古疑未有,惜哉不经孔子之手加镵镌。
公今易节帅蜀国,为公重吟蜀道篇。旌旗翻空度剑阁,甲光照雪参林颠。
云鳌连推谷声碎,画角慢引斜阳悬。竹马争迎旧令尹,指公长髯皓素非往年。
蜀道何坦然,和气拂拂回星躔。长蛇深潜猛虎伏,但爱雄飞呼雌响亮调朱弦。
时乎乐哉,公之往也,九重深拱尧舜圣,庙堂论道丘轲贤。
抚绥斯民赖良守,平平政化公能宣。来宾兴学有源本,何必早夜开华筵。
尝闻家家卖钗钏,只待看舞青春前。此风不革久愈薄,稔岁往往成凶年。
噫吁嘻,今我无匹马,安得从公游,尽书政绩表中州。
献之明堂付太史,陛下请损西顾忧。
猜你喜欢
于役竟何事,行行不少留。暂为虞苑客,忽作禹陵游。
日落潮痕长,蝉鸣驿路秋。离魂与飘叶,并逐暮江流。
东壁图书府,西园翰(hàn)墨林。
诵诗闻国政,讲易见天心。
位窃和羹(gēng)重,恩叨醉酒深。
缓歌春兴曲,情竭(jié)为知音。
东、壁二星掌管着天下的图书和文章,西园的学士啊,人才济济,翰墨生香。
诵读诗经,诗人懂得了治国的大道理;讲析易经,教人明白宇宙事物的奥秘。
我佐理朝政,肩负着治理天下的重任,又荣受着君王的恩露,常常醉酒如泥。
放声高唱,即席赋兴,谱首词曲奉和,为报答君王知音之情,尽忠竭智辅佐。
参考资料:
1、蒙万夫等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:373-375
东壁:星名,二十八宿之一,主管文章。因以称皇宫藏书之所。图书府:国家藏书的地方。西园:魏武帝建立西园,集文人于此赋诗。园:一作“垣”。这里的东壁与西园,皆代指丽正殿书院。
诗:即《诗经》。易:即《易经》。
位窃和羹重:我忝为宰相,负有调理政治的重任。窃,谦词,窃居。和羹,宰相的代称。恩叨醉礼深:承蒙皇帝赐宴,不觉喝得酩酊大醉。叨,承受。
缓:一作“载”。
“”意谓:丽正殿设了书院,成了文人学士聚会赋诗的地方。东、壁,传说是主管天下文人的两种星宿;西园则是三国时期曹植设置的招集文士的学苑。作者在此以一双典故入诗,极写修建书院之盛举德顺长明,甚合天地古今之道。这是一种铺叙,同时隐含着读书人的儒雅清高。
“”意思是:诵读《诗经》,能了解国家大事;讲习《易经》,可知道天道变数的本源。“颔联写书院传经释易,纵横捭阖,从国风雅颂到四象八卦,商讨经邦治国之道,探问宇宙自然之理,与首联的衔接极其自然。这里作者明写书院的重要作用,但也流露出读书人对博学多识的自负,暗示自己的鸿儒之志今日得成的欣愉。
“位窃和羹重,恩叨醉礼深。”意思是说:我忝为宰相,负有辅佐君主治理国家的重任;承蒙皇帝赐宴,不觉喝得酩酊大醉。诗至颈联一转,写自己蒙主重用,深被泽露,甚感知遇之恩,自当竭情而歌,尽忠以报。出句表现了对身居显职、重任在肩的自重与自矜,对句显出了对被泽承露的自得与陶然。
“载歌春兴曲,情竭为知音。”大意是:心情激动,吟咏一支颂扬春和景明的乐曲;竭尽才智来依韵赋诗,以报答皇帝的知遇之恩。这两句集“载道”与“言志”于一体,浑然无间。
穷巷屏人迹,开门见青山。青山似故乡,客子何当还。
蟪蛄日夜鸣,绿树亦巳殷。白日驶西征,浮云不可攀。
安得生羽翼,奋飞出玄间。
雨如叹气时时落,雷似吞声隐隐听。人事自随寒暑换,丹砂未就只劳形。
大雅凋零尚此翁,醉乡一笑寄无功。
衣冠洛社浮云散,弓剑桥山落照空。
东鲁有书藏古壁,西湖无树挽春风。
巾车莫过青华北,城角吹愁送暮鸿。
我从南岭来,引辔下云木。
不知溪流处,但见翠满谷。
凉叶覆山泉,脩篁医茅屋。
练练迎朝霁,漻漻卷夜氛。挽河半天落,贮月一瓢分。
荡胸饱新授,洗耳浣昔闻。谁知望梅者,肺渴已如焚。