搜索
褫絺肆簟扇忘閒,轿担肩頳走市闤。
湫隘蛙蜩讙嘒里,扫除风月广轮间。
曷云时燠长无冷,却谓天高只好还。
传癖词源粗超轶,拟如梅尉乐吴山。
猜你喜欢
夏日出东北,陵(líng)天经中街。
朱光彻厚地,郁(yù)蒸何由开。
上苍久无雷,无乃号令乖。
雨降不濡(rú)物,良田起黄埃。
飞鸟苦热死,池鱼涸其泥。
万人尚流冗,举目唯蒿(hāo)莱。
至今大河北,化作虎与豺。
浩荡想幽蓟(jì),王师安在哉。
对食不能餐,我心殊未谐。
眇然贞观初,难与数子偕。
夏季太阳从东北方升起,中午时太阳正当头顶,火辣辣的。
太阳晒透厚厚的土地,酷热难熬,能有什么法子释放这难忍的闷热?
上天久不打雷降雨,莫不是号令反常了?
即使降雨也无法滋润万物,因为田地都已经干得尘土飞扬了。
飞鸟、池鱼皆因干旱和酷热而死了。
万民仍然流离失所,举目望去,田园一片荒芜。
黄河以北大片地区都变成叛军的巢穴。
动乱使人想起幽蓟二郡,唐王朝的军队如今在哪里呢?
我忧心如焚,吃不下,睡不安,心情很不舒畅。
抚今思昔,叹当朝没有贤臣良相。
参考资料:
1、海兵.杜甫全集祥泩:新疆人民出版社,2000年12月:127-129
2、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第517页
3、费振刚主编,少陵诗传(上),吉林人民出版社,2005.07,第223页
陵天:升上天空。陵天经:一作“经天陵”。中街:古人指日行的轨道。此指太阳当顶直射。
朱光:日光。彻厚地:晒透大地。郁蒸:闷热。开:散释。
上苍:苍天。乖:违背,反常。
濡:湿润。
万人:百姓。流冗:流离失所,无家可归。唯蒿莱:田园荒芜景象。
大河:黄河。化:一作“尽”。虎与豺:喻安史叛军。
幽蓟:幽州(范阳郡)和蓟州(渔阳郡),安史叛军老巢。
未谐:指心情不愉快,不安稳。眇(眇)然贞观初,难与数子偕。眇然:遥想。贞观:唐太宗年号(公元627~649年),贞观之治为唐初盛世。数子:指贞观名臣长孙无忌、房玄龄、杜如晦、魏征等。偕:同。
《夏日叹》的前半部分主要写这次旱灾,后半部分写战乱,并对天灾人祸表达了自己的感慨,极言民生疾苦。
诗中说,久旱无雨,田地里干旱得尘土飞扬,湖泊池塘都干涸了,飞鸟缺水而死,鱼儿干涸而死,成千上万的灾民逃荒流散,一片荒凉景象。这个时候,河北一带仍然被安史叛军占据,叛军就像豺狼虎豹,凶暴横行,残害人民,而朝廷军队连影子都看不见。杜甫认为天灾人祸都与朝廷的政策失当和腐败无能有关。他说:“”拿贞观之治与现实作比较,显然唐肃宗不可能像唐太宗那样平定和大治天下,唐肃宗身边的那些大臣,也无法与贞观年间房玄龄、杜如晦、魏徵等名臣相比,如今的朝廷是令人失望的。
旱灾接着饥荒,在华州的生活十分艰难,现实政治又是如此让人失望,司功参军的职务也不能做什么实质性的工作,更谈不上施展自己远大的政治理想了。于是,在立秋后不久,杜甫毅然放弃了华州司功参军的职位,开始了他常年漂泊不定的生活。诗的未尾对贞观之治的追忆和贞观君臣的赞扬很明显是在表示对现实堤的不满。
先写太阳照耀郁蒸难开,在请问苍天无雷时似乎也在暗示朝政失度;次写旱灾严重程度和百姓流亡生活,兼及安史之乱仍未并息的时局现状。在这种天灾人祸的现实中,诗人对案不能食之余想到的是今昔的对比,诗的末尾对贞观之治的追忆和贞观君臣的赞扬很明显是在表示对现实朝政的不满。
胡昭高尚,不事袁曹。陆浑之下,耕诵逍遥。乐亭相誓,由免奔骚。
群贤递荐,巳入冥寥。
南屏寄傲且今年,况复相羊得自便。
天下无人闲似我,闲中方寸阔於天。
人髓黄狐吮,人腹苍鹰啄。磊磊战骨白,当道研车毂。
陇蜀道路通,万灶列林谷。壮哉草桥战,杀贼最神速。
共工触天补女娲,后羿射之摧九乌。
君不见泰山之高屹天柱,有时东崩海水枯。
秦人筑长城,东笞夷貊北击胡,开阖地户天下枢。
九关虎豹下食人,髑髅飞血昏风尘,四海望之威天神。
亦有荆轲起报仇,裂眦向天天为愁,拔剑一呼震万乘。
快哉壮士谁与俦,儒生抗眉论尧舜,敛手待烹良可羞。
上卿执圭古崇侈,鲁生弃之若敝屣。
鸿毛轻死为二桃,笑杀田疆与冶子。
龙蛇消息各有时,白石落落人岂知。
季布髡为奴,范睢乃是粪下儿。
一朝云雷起屯厄,挥刃脱缚扬高眉。
我今伛偻困蝼蚁,吹沙吸呷若鲋鲤。
牛涔蠕蠕岂足活,河伯向我夸秋水。
夜梦凭云忽上天,倾山倒海作龙渊。
天门中开绕赤电,霓旌雷车导我前。
空山飒飒走霹雳,草木摧拉飞炎烟。
丈夫未足哀困穷,仰叹白日回英风。
不能鼓行青海上,亦当击剑咸阳之市中。
宁学鉏麑触槐死,羞言投阁仕莽公。
吾悲夫二子之死也,诚如寒蚓与秋蓬。
未从燕市赋招魂,东海虚明孝妇冤。尔道行春三辅遍,萧条秋色老中原。
嘹唳雁声高,秋空月丽霄。孤斋亲浊酒,万里隔寒宵。
滩雨蛮烟路,星槎海国潮。故人官绝域,书札望迢遥。