搜索
天宝当年寺,鱼池此日存。溪移古岸脚,殿压旧山根。
月照霜钟远,风开雾阁昏。网纶虽废禁,和气满乾坤。
猜你喜欢
放生池馆信奇哉,面面芙蓉夹坐开。户外香烟浮翡翠,殿头云气接蓬莱。
曾闻子晋吹笙过,或遇安期送枣来。羽客步虚明月夜,佩环锵玉下层台。
唐家旧佛祠,楼阁影参差。鱼散不知处,水流无断时。
山光朝暮变,人事古今移。惟有好生德,恩波尚满池。
畏死贪生物我同,仁心要在扩而充。江湖鱼鳖知多少,尽在恩波浩渺中。
霜华满树,兰凋蕙惨,秋艳入芙蓉。胭脂嫩脸,金黄轻蕊,犹自怨西风。
前欢往事,当歌对酒,无限到心中。更凭朱槛忆芳容。
肠断一枝红。
旅馆秋风早,官城树色微。长天南雁尽,尊酒故人稀。
落叶鸣幽户,寒蝉噪夕晖。相思何处是,惆怅暮潮归。
昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀(pān)。
猛雨自随汀(tīng)雁落,湿云常与暮鸦寒。人天相对作愁颜。
昨夜才游览了壮丽的北固山,今朝又登上了去扬州的客船。最遗憾的是,金山、焦山入望不远也无法攀登。
一阵暴雨随着沙汀上的雁行降落,浓湿的云层下暮鸦归飞,更觉荒寒。人和天,无言相对,彼此都充满着愁绪。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评:中国书店出版社,2006:126
2、程观林.万里西风:中国青年出版社,1997:55
浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。北固山:在江苏镇江市东北江滨。广陵:扬州的别名。金焦:金山和焦山。金山在镇江西北。
汀雁:雁常栖息于沙汀中,故云。湿云:温度很大的云。人天:人与天。
“昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀”,三句接连写出了四个地名,而且都是旅游胜地,初看给人一种游玩山水的感觉,细看却并非如此。首先到了京口北固山却只能“看山”而不能登山,这是一层遗憾。其次,纵然看山未能在白天而是晚上,这又是一种遗憾。而离开镇江的时候,有名的金山和焦山就近在眼前,却无缘享受登山之乐,这是第三层遗憾。这三句,完全是叙事的“赋”笔却又非单纯叙事。
“猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒”,是在船中所闻所见。这两句看似单纯写景,其实是情景交融,浸透了作者的主观感受。因为雁与鸦都是大自然中的生命,都有求生的需求,看着它们遭受大自然风雨的打击。就使作者联想到人在谋生的奔波劳苦所受的打击。
“人天相对作愁颜”仍是写实:羁旅悲哀是人的愁颜,阴雨打开是天的悉颜。但在写实的同时,这种人天相对而愁的情景又给读者以更多的联想。
这实在是一种对人生很悲观的态度,而这首词就流露出作者的这种人生态度。
昔日连墙事可嘉,固应屡见雪中花。
稍收帢帻山房景,欲学孤山处士家。
把酒要陪高士醉,临风未觉此心遐。
销闲只与山为伴,坐数比邻再及瓜。