搜索
已分耕畦老一犁,天风吹梦入枯溪。谁怜北垞骑牛背,又踏东华放马蹄。
槐绿不妨穿禁漏,枣红便觉动边鼙。归途愿请平戎策,政恐曹装趁诏泥。
猜你喜欢
鹤书几到阖庐城,见说君王忆姓名。
衡岳云开传谏草,考亭月冷见文盟。
不从金马登丞辅,却托铜菟烦客卿。
天意未应无定据,管教吾道致升平。
青山历历映江流,半是明州半越州。
亭下寒潮亭上客,不知来往几时休。
湖气郁衣巾,步入宝坊林月。耐得山亭泉冷,信肝肠如雪。
出山十里蟪蛄声,闻根甚时歇。据槁安心随地,又南邻钟发。
圣皇历服万斯年,今搆精禋第八番。配合二仪严太报,侑兼三后有常尊。
纯心实德期先尽,缛典彝仪匪谩繁。淳祐本因皇祐制,民心所欲圣心存。
季秋肇卜中辛吉,旦气深忧宿霭昏。罙月斋居忘肉味,寸丹靡日不天阍。
阍临原庙清风穆,既驾銮舆晓日暾。明德馨香非黍稷,真机轩豁露乾坤。
高空不夜天澄湛,大乐同和景晏温。福禄穰穰绵帝锡,本支奕奕庆文孙。
诞敷解泽传鸡赦,环列臣工肃骏奔。河海晏清成钜典,神祇安乐衍璿源。
无前休美方扬厉,持敬工夫重讨论。武帝中年惛内欲,明皇晚岁异开元。
愿将英断充刚健,早正皇储立本根。骏骨广求来冀马,乌巢不毁集庭鹓。
长存鲠亮为元气,痛绝阴柔杜倖门。肃正纪纲强国势,细分臂指镇侯藩。
微臣何幸逢熙事,奏雅终篇罄瞽言。执戟从官今老矣,华封祝寿报君恩。
林梢曙色映朝霞,沙净春堤步落花。负郭有田清世业,高居无事野人家。
檐空剩插清明柳,山近先烹谷雨茶。不是青春壮游处,暂随歌舞乐年华。
日入群动息,日出群动作。劳人失其常,作息每逾格。
扰扰千万端,暂梦还错愕。劳人好为劳,不劳意不乐。
伏思上古时,人生熙熙若。无得恶乎失,无善恶乎恶。
谁令知识开,乾坤归雕凿。制作日益繁,风俗日益薄。
无论义与利,同陷此束缚。里巷递悲歌,后先总萧索。
平生满腹愿,毕命奚所托。蹉跎我何为,黾勉学酬酢。
志屈气不伸,人犹讥简略。逢世终难工,徒使朱颜削。
思出天地外,放形同云鹤。挥手谢人群,俯仰何其廓。
天地相震荡,回薄(báo)不知穷。
人物禀(bǐng)常格,有始必有终。
年时俯仰过,功名宜速崇(chóng)。
壮士怀愤激,安能守虚(xū)冲?
乘我大宛马,抚我繁弱弓。
长剑横九野,高冠拂玄穹。
慷慨成素霓(ní),啸咤(zhà)起清风。
震响骇(hài)八荒,奋威曜(yào)四戎(róng)。
濯(zhuó)鳞(lín)沧海畔(pàn),驰骋(chěng)大漠中。
独步圣明世,四海称英雄。
天地在不停地运动变化,这种生生息息的过程是没有穷尽的。
世间的人或物都遵从着宇宙间的生灭规律,都有自己的初始也有自己的终结。
人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。
身为壮士而应该勇搏、激情满怀,怎能够安守所谓的虚无呢?
乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。
手握我那可以横扫九野的长剑,头戴着高得快接天际的征战之冠。
当慷慨走上战场的时候有天上的白虹壮气,有萧萧而起的清风送行。
杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。
壮士既可横渡河海,也可驰骋于大漠。
壮士独步于圣明之世,四海之内都称其为英雄。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
回薄:指天地生生息息,不停运动的过程。
禀常格:遵从宇宙间的自然规律。
速崇:指功名应该尽快建立并使之崇高。
虚冲:守于虚无。
繁弱弓:名为“繁弱”的大弓。
八荒:也叫八方,指东、西、南、北、东南、东北、西南、西北八个方向,指离中原极远的地方。后泛指周围、各地。四戎:指周边的敌国。
濯鳞:这里代指壮士。
这是一首乐府诗,题旨大概是由阮籍《咏怀·壮士何慷慨》来的,那首诗道:“壮士何慷慨,志欲威八荒。驱车远行役,受命念自忘。良弓挟乌号,明甲有精光。临难不顾生,身死魂飞扬。……”阮籍这首诗在他的《咏怀》中可谓别调,写得也很慷慨激昂,但它表现的功业心主要是从“效命”、“气节”着眼的,而张华此篇虽然也有这方面的意思,但主要是从人生意义、生命价值这些认识出发,显得比较深切,更能予人们以激励。这是思想上的不同。阮籍的作品是古诗,显得简约朴素,而张华此篇则较铺张,也比较重修辞,“乘我大宛马”以下十句全是对偶,这不仅显出乐府体与古诗的差别,也显出西晋之后的诗歌比“正始之音”更注重形式美了。