搜索
翠麓依然似梦中,拨云轩槛正春风。
安知松外双飞鹤,不是桃椎与吕翁。
猜你喜欢
至人阅世若云浮,来本无心去莫留。
应诏子微聊一出,如龙柱史复西游。
遍舟绿水霜天晓,夹岸丹枫泽国秋。
遥想御香清醮罢,仙鸾飞绕玉华楼。
一夕欢娱凤帐秋,晓天归驾待琼辀。
银潢便是东西水,不独人间有御沟。
九我恩难报,悽然感诞辰。松楸今日泪,天地此生身。
壮志消蓬矢,休祥负绂麟。一杯酹黄土,肸蚃不无神。
独抱瑶琴乌石台,傍岩青菊未全开。重阳此去只九日,为客今登是再来。
海上楼台看蜃起,云边山树逐江回。自怜短褐犹千里,何处砧声晚更催。
落日半楼明,琳宫事事清。山横万古色,鹤带九皋声。易作神仙侣,难忘父子情。道人应识我,未肯说长生。
微官易得罪,谪(zhé)去济川阴。
执政方持法,明君照此心。
闾阎(yán)河润上,井邑(yì)海云深。
纵有归来日,各愁年鬓(bìn)侵。
官职卑微最容易获罪,我被贬谪到济水之滨。
执政者正坚持以法办事,圣明之君主原无贬斥之心。
村落在黄河浸润的岸边,城镇的上空海云浓深。
纵然不会没有还京的日子,只怕岁月早已染白了双鬓。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:293
2、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:100-102
微官:小官。济川:济水。阴:水南为阴。
执政:掌握国家大权的人。持法:执法。明君:贤明的君主。照:一作“无”。
闾阎:里巷内外的门。后多借指里巷。河润:指沿河湿润之地;河流沿岸。井邑:城镇。海云深:近海云气浓重。
归来:指回到京城。各:一作“多”。年鬓:年龄与鬓发。
这首诗用曲折委婉的笔法,表现了作者被贬谪的怨愤和归期难测的愁情。
首联“微官易得罪,谪去济川阴”二句点题,首句写自己官职卑微,动辄得咎,言外之意,执政者为所欲为,怨愤之情已溢于言表。当时的执政者是张说,他和太乐令刘贶的父亲刘知几有矛盾,王维是和刘贶同时遭贬的。
颔联“执政方持法,明君照此心”,写得怨而不怒,表面上为唐玄宗开脱,也说执政者是执法办事,其实是托讽。钟惺说:“持法二字周旋感慨,立言甚妙。”谭元春也说这两句表现得“极忠厚,极不忠厚”,都认为是委婉地点出了唐玄宗是听了张说之言,至有此行。
颈联“闾阎河润上,井邑海云深”作跌宕之气,由眼前的离别悬想济州的风土情况。
尾联“纵有归来日,各愁年鬓侵”则又进一步表示自己负罪不轻,正当年少,却远愁年鬓之改,邈无归期,慨叹转深。
全诗充分反映了王维对此次获罪被贬的打击心有余悸,然而又并非完全心灰意冷的心情。
满目纷纷呈瑞雪,填沟塞壑谁辨别。
文殊无处顿浑身,普贤失却真妙诀。
乌鸦变作白头鸦,铁树翻成银线结。
报诸人,瞥不瞥,
庭际无人立片时,便是太平底时节。