搜索
百尺寒崖一径分,樊罗步步陟云云。
江山好景吟新句,猿鹤欢声识旧群。
壁为韪诗尘不染,池因供砚水独薰。
旁人莫讶登科久,二十年前此论文。
猜你喜欢
高峰峰顶欲参天,蓄怪储灵远年传。
云岫万重围净土,石门千丈落飞泉。
群居在昔论三益,少别於今已十年。
绕槛穿云似蝴蝶,梦魂何夕不翩翩。
韩魏公在大名日,有人献玉盏二只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以百金答之,尤为宝玩。乃开醇召漕使显官,特设一卓,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之酌酒,遍劝坐客。俄为吏将误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”公之量宽大重厚如此。
韩琦是宋朝的重臣,十分有名气。(他的)堂兄弟中有个人送给他一只玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,(玉杯)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(很喜欢)。于是打开好酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的台布覆盖着,把玉杯放在上面,并准备用它来进(饮)酒,不一会被一个武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个武官趴在地上等着发落。韩琦却不慌不乱,笑着对大家说:“东西也有它破损的时候。”又对那个武官说:“你是不小心触翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩魏公的度量如此宽厚。
本站。
韩魏公:韩琦,北宋名臣。玉盏:玉杯。答:答谢。醇:味道浓厚的美酒。漕使:负责水运粮食的官员。卓:同“桌”。且将用之酌酒:并准备用它来进酒。吏将:指差役人员中的统领。俱:都。劝酒:敬酒。物破亦有时:东西总有坏的时候。
遥知金刹近,林表飏幡尾。
重游赤壁溯流湍,莫笑黄州老谪官。千古江山归两赋,英雄元不数曹瞒。
朗咏高斋下,如将古调弹。翻鸿向桂水,来雪渡桑干。
滴滴玉漏曙,翛翛竹籁残。曩年曾宿此,亦值五陵寒。
无宦无名拘逸兴,有歌有酒任他乡。
看看万里休征戍,莫向新词寄断肠。
馀霞飞绮,望长天、顷刻云容凝碧。今夕江皋风力软,明日波心头白。
客舸东流,语离深夜,遣我新愁积。春融花丽,定知天相行色。
别后一纸乡书,故人相问,好趁秋鸿翼。空有佳人千点泪,锦字机中曾织。
利锁名缰,古今同是,谁失知谁得。来朝愁望,旧楼何处西北。