搜索
天台高压东南州,秀钟千古生公侯。
君才槃槃第一流,学优颜闵卑由求。
天意端为斯文忧,妙龄掉鞅从英游。
笔力挽强回万牛,金玉精美价未酬。
文章从古天地讐,演起大业难延留。
腾骧万里须骐骝,行看大对悟凝旒。
擢冠多士骑鳌头,归来双亲喜气浮,
充闾佳瑞乐事修。烟霄衮衮殊未休,
整顿乾坤摅壮猷。策勋稷契伊吕周,
请公为酬白玉舟。他年名遂高千秋,
却揖刘阮寻浮邱。
猜你喜欢
寥寥故国漫玄卢,内子可怜殊不模。拟比封君宁有实,欲为节妇亦何疏。
且休深妒斫桃树,枉是多愁织锦书。贫士一妻常不饱,更烦讥谪几人如。
乱云碾破苍龙璧,自言鏖战无勍敌。一朝倒垒空壁来,似觉人马俱辟易。
我家文开如此儿,客欲造门忧水厄。
酒兵先已下愁城,破睡论功如破贼。惟君盛气敢争衡,重看鸣鼍斗春色。
落日空城内,停骖问路岐。曾经看百战,唯有一狻猊。
万水千山信使稀,书传艰苦到边迟。谩言绝粒真难拯,即便多金岂易赍。
目断武夷云起处,魂迷沙漠月沈时。两乡怅望乾坤末,泪洒悲风总未知。
少小谋一邱,老大犹未得。幽园固佳处,入眼自叹息。
赖此千载人,相逢共京国。追凉坐花阴,持杯饮湖色。
斜阳入疏林,晚色忽复逼。忽忽行语离,两别遂南北。
日落未可归,山高更须陟。佳会岂易逢,莼鲙不须忆。
扰扰王城足是非,不堪多病决然归。只因有口谈时事,几被无心触祸机。
日暮豺狼当路立,天寒雕鹗傍人飞。终南山色明如画,何限春风笋蕨肥。
子为王,母为虏(lǔ)。
终日舂(chōng)薄暮,常与死为伍。
相离三千里,当谁使告汝。
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。
整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。
与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。
常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。
本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之欲出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。
戚夫人是汉高祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚禁,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“高祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。”
诗歌开头说“子为王,母为虏”,三言六字,以母子地位之悬殊直抒内心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”,犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。