搜索
尊酒清江欲语离,事多八九苦参差。
飞潮更捲征帆急,尽作西窗去后思。
猜你喜欢
迟迟暮春日。天气柔且嘉。
元吉降初巳。濯秽游黄河。
龙舟浮鹢首。羽旗垂藻葩。
乘风宣飞景。逍遥戏中波。
名讴激清唱。榜人纵櫂歌。
投纶沈洪川。飞缴入紫霞。
丹颊无端生酒晕,朱唇那复吐脂香。饥餐饱嚼日百颗,倾尽蛮州金错囊。
驱车何所适,往至秋云边。企彼涧中石,举觞酹飞泉。
怀哉千载人,矫首辞世喧。凄凉义熙后,日醉向此眠。
仰视但青冥,俯听惊潺湲。起坐三太息,涕泗如奔川。
神驰北阙阴,思属东海壖。丹衷竟莫展,素节空复全。
低徊万古情,恻怆颜公篇。为君结茅屋,岁暮当来还。
云气依然合,山蹊旧不通。齑盐犹可问,牢醴顿成空。
细觅泉声外,疏篱犬吠中。无人披宿雾,采药过庞公。
南郡趋新幕,微官愧野人。客怀投寺晚,归梦到家频。
岁月看蓬鬓,尘埃听葛巾。相随一杯酒,且慰百年身。
二漳合下如奔矢,绝出为河容汇水。南樯北柁越埭来,后挽前抽争一跬。
懋迁物品实王畿,岳贡方输千百累。商功已觉十分赢,趋利真成三倍市。
圣人乘运智者谋,向忆当年河事始。向非庙算屈群策,安得舟航若平履。
天开地辟几何年?禹迹芒芒大疆理。毋将本干贰强弱,所务有无通远迩。
日高楗闸放三版,津人绝器舟衔尾。河渠使者水衡丞,走马西来呼起起。
子为王,母为虏(lǔ)。
终日舂(chōng)薄暮,常与死为伍。
相离三千里,当谁使告汝。
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。
整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。
与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。
常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。
本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之欲出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。
戚夫人是汉高祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚禁,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“高祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。”
诗歌开头说“子为王,母为虏”,三言六字,以母子地位之悬殊直抒内心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”,犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。