搜索
昔也寿皇时,盖以战而守。强敌难得志,和书驿使走。
持循四十年,罔敢为戎首。世道倏升降,甲兵忽在手。
轻举将略疏,彼彊反归咎。遂令北伐篇,小大皆灭口。
不惮累金缯,祇愿和好久。庙算属仁贤,尊事贵黄耇。
祖宗缔创深,施泽等高厚。朝班上青琐,忧国合细剖。
行行远家林,寒露湿芜柳。无恶夸毗儿,无哂拓落叟。
何须莫吟诗,何须力饮酒。
猜你喜欢
士之才德盖一国,则曰国士;女之色盖一国,则曰国色;兰之香盖一国,则曰国香。自古人知贵兰,不待楚之逐臣而后贵之也。兰盖甚似乎君子,生于深山丛薄之中,不为无人而不芳;雪霜凌厉而见杀,来岁不改其性也,是所谓“遯世无闷,不见是而无闷”者也。兰虽含香体洁,平居萧艾不殊,清风过之,其香霭然,在室满室,在堂满堂,是所谓含章以时发者也,然兰蕙之才德不同,世罕能别之。予放浪江湖之日,乃久尽知其族性,盖兰似君子,蕙似士,大概山林中十蕙而一兰也。《楚辞》曰:“予既滋兰之九畹,又树蕙之百亩。”以是知不独今,楚人贱蕙而贵兰久矣。兰蕙丛生,初不殊也,至其发花,一干一花而香有余者兰,一干五七花而香不足者蕙,蕙之虽不若兰,起视椒榝则远矣。世论以为国香矣,乃曰“当门不得不除”,山林之士,所以往而不返者耶?
如果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就成为国士;如果一个女人的美色超过其他的美女,那么就称之为国色;如果兰花的香味胜过其它所有的兰花那么就称之为国香。自古人们就以兰花为贵,并不是等到屈原赞兰花之后,人们才以它为贵的。兰花和君子很相似:生长在深山和贫瘠的丛林里,不因为没有人知道就不发出香味;在遭受雪霜残酷的摧残后,也不改变自己的本性。这就是所说的避世而内心无忧,不被任用而内心无烦闷。兰花虽然含着香味形状美好,但平时与萧艾没有什么两样。一阵清风吹来,他的香气芬芳,远近皆知,这就是所说的藏善以待时机施展自己。然而兰和蕙的才能和品德不相同,世人很少有能分辨出来的。我放任自己长期流浪四方,于是完全知道兰和蕙的区别。大概兰花好似君子,蕙好像士大夫,大概山林中有十棵蕙,才有一棵兰,《离骚》中说:“我已经培植兰花九畹,又种下蕙百亩。”《招魂》说:“爱花的风俗离开蕙,普遍崇尚兰花”因此知道楚人以蕙为贱以兰为贵很久了。兰和蕙到处都能生长,即使栽种在砂石的地方也枝繁叶茂,如果用水浇灌就香气芬芳,这是它们相同的地方,等到它们开花,一只干上就一朵花而香气扑鼻的是兰花,一只干上有五七朵花但是香气不足的就是蕙。虽然蕙比不上兰花,但是与椒相比却远在椒之上,椒居然被当世之人称为“国香”。于是说当权者必须除掉,这就是那些品德高尚的隐士纷纷远离当局而不返回的原因啊!
本站。
忆侍西征幕,丛谈夜达晨。
别来青鬓换,喜见此泥新。
宸极拱朝帻,晓星看蜀珍。
一朝楼五凤,积愤洗峨岷。
末习丹铅未扫除,等閒宣索到公车。百年玩物能无丧,万事随缘自有馀。
敢讳画师呼立本,直惭狗监荐相如。白云万里山千叠,岂不怀归畏简书。
风幡轻细翠悠飏,楼阁轻寒水满塘。
柳絮微烟吟思足,梨花淡月睡魂香。
江山似画怜湘浦。魚笋尝新忆华阳。
早是春阴已无赖,可堪中酒恶情肠。
黑帝不卧玄冥宫,再佐真人燕蓟中。乾坤道尽出壬午,日月重朗开屯蒙。
人间大小七十战,一胜业已归神功。久从北极受尊号,却向西方称寓公。
武当万古郁未吐,得吐居然压华嵩。是时岂独疲荆襄,雍豫梁益皆为忙。
少府如流下白撰,蜀江截云排豫章。太和绝顶化城似,玉虚彷佛秦阿房。
南岩宏奇紫霞丽,甘泉九成差可当。十年二百万人力,一一舍置空山傍。
呜呼英雄御世故多术,卜鬼探符皆恍忽。不闻成祖帝王须,曾借玄天师相发。
汉武空邀王母过,高真不显宋宣和。功名虽盛毋乃晚,混沌时来当柰何。
辟瘴无冬夏,通潮入堰潴。荒田惟种蛤,小市竞租鱼。
番赕珊瑚贱,蛮賨翡翠疏。最怜珠浦夜,月晕斗方诸。
人众由来口铄金,漫从时好答人心。
堪怜寒露冰壶玉,尘满冠巾汗满襟。