搜索
杜曲树连苍翠外,终南云暗有无中。清诗妙句空贻后,不见樊川一老翁。
猜你喜欢
明月何皎(jiǎo)皎,照我罗床帏(wéi)。
忧愁不能寐(mèi),揽衣起徘徊。
客行虽云乐,不如早旋归。
出户独彷徨,愁思当告谁!
引领还入房,泪下沾裳(cháng)衣。
明月如此皎洁光亮,照亮了我罗制的床帏。
夜里忧愁得无法入睡,披衣而起在空屋内徘徊。
客居在外虽然有趣,但是怎比得上早日回家呢。
一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢?
伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳。
参考资料:
1、郭茂倩编崇贤书院释译.乐府诗集.北京:新世界出版社,2014:314
皎:本义是洁白明亮。此处用引申义,为光照耀的意思。罗床帏:指用罗制成的床帐。
寐:入睡。揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。揽,取。
客:这里指诗人自己。旋归;回归,归家。旋,转。
彷徨:徘徊的意思。告:把话说给别人听。
引领:伸着脖子远望。裳衣:一作“衣裳”。裳,下衣,指古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿。
这是反映游子思妇的相思之诗,是《古诗十九首》之一。关于《古诗十九首》的时代和作者有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。木斋提出《古诗十九首》及建安诗歌的重要组成大部分诗作是曹植之作。李善注《昭明文选·杂诗上》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者。”认为作于东汉时期,这也是二十世纪以来的主流观点。今人一般认为它并不是一时一人之作,它所产生的年代应当在东汉献帝建安之前的几十年间。在汉末那个时代,文人往往为营求功名而旅食京师,却又仕途阻滞,进退两难,因此有像《明月何皎皎》这样反映游子思妇的离愁别恨之作。
二老金兰好,诸昆笔砚交。
坐隅亲问字,投分漆如胶。
决眦云间步,惊心水上泡。
屋梁耿残月,含涕祖西郊。
积雨平湖水接空,混茫不复辨西东。长桥柳色澄深翠,断岸桃花映浅红。
人喜兰亭流玉斝,我怀沂水浴清风。几回江上看湍急,直欲穷源路未通。
春来物物搅愁肠,排遣惟应闯醉乡。
无柰督邮风味恶,桃花流水愿分尝。
鼻息齁齁尽日眠,从他儿辈竞嘲边。
那么问对成中说,自得逍遥喜风篇。
雪里书来檐噪鹊,灯前诗就鼎凝烟。
中郎去后人难继,漫诧柯亭富笛椽。
易去苦难追,知几勇不疑。梭才起雷泽,鱼已奋天池。
夜冷梅粘雪,秋零桂著枝。风云与人会,先不与人期。
吴通上国已千秋,日日长淮送客舟。一卷麟经孤烛下,夜深无语过邗沟。