搜索
袖手阑干独倚楼,暂舒倦眼对沧洲。云山劝我閒方住,声利萦人懒即休。
后世岂无青史笔,浮生那欠赤泉侯。岩幽得似铜驼陌,粟饭藜羹却易求。
猜你喜欢
千峰苍翠拥城楼,着我宗英七里洲。昔日松楸相伴住,暮年湖海未归休。
咏诗遥认穷司马,骑竹争迎旧细侯。莫为梅花长挽却,好将绳削订由求。
云薄漏春晖,湖空弄夕霏。
沾泥花半落,掠水燕交飞。
小倦聊扶策,新晴旋减衣。
幽寻殊未已,画角唤人归。
重冈抱城起,清川带野回。旧都迁陵谷,遗寺空池台。
脩竹入晻霭,荒溪转崔嵬。鸣禽畏人起,故老惊客来。
置酒感兴废,浩歌寄欢哀。伊昔游此人,于今安在哉。
谷深春先觉,地爽景后颓。造适假一笑,愿君尽馀杯。
金城图上各论功,弹压江流势自雄。
但使老熊当道左,宁愁游骑入回中。
幕间客解称杨子,席上伶谁赋皖公。
禾黍渐多青燐歇,郡人犹忆降元戎。
丈席横经事讲评,暂开雄辩五河倾。十年素蕴胸中吐,一日清风坐上生。
诸子授来疑顿释,先儒宗后业偏精。尘编古有多门学,今喜公能为发明。
入林偏爱晚凉生,灌木疏疏坠月明。鹤梦到山原独醒,蝉声绕树有余清。
不堪归兴逢人急,真觉炎趋较世轻。相对素心聊一醉,盘飧何用五侯鲭!
镇日无心扫黛(dài)眉,临行愁见理征衣。尊前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂。
停宝马,捧瑶卮(zhī),相斟相劝忍分离?不如饮待奴先醉,图得不知郎去时。
整日没有心思去描眉梳妆打扮,我愁容满面地看着心上人打点行装。饯别的宴席上担心破坏了你的心情,双眼蓄满泪水不敢落下来。
为君捧杯饯行,相斟相劝又怎么忍心分离呢?不如让我先喝醉了,只希望我醉得不知道你是何时离我而去的。
参考资料:
1、薛玉坤、鞠婷、何抗.古小词精华:苏州大学出版社,2012:41
2、夏于全.唐诗宋词第十三卷宋词:北方妇女儿童出版社,2006:24
镇日:整日,成天。扫黛眉:画眉,意即化妆。阁泪:含着眼泪。
瑶卮:玉制的酒器,用做酒器的美称。
本词是一首送别词。写一位女子与爱人分别时的离情愁绪。起首一句,写女子在爱人离别之前无精打采的神情。她整天百无聊赖,连黛眉也不扫了,可见心情确实糟糕透了。古代有“女为悦已者容”之说。《诗经》中也有“自伯之东,首如琶蓬。岂无膏沐,谁适为容”的诗句。这里的女主人公既有为爱人要出门远行,没有心情去化妆之意,也寓有今后没有爱人的欣赏,不必化妆之意。自己没有心情化妆也就罢了,她甚至一见爱人打点行装就产生了无限愁绪,可见两人之间依恋之情是多么深厚。这里的“愁见”一词的运用也恰到好处,与“愁看”是有意识、尚可接受的情形不同。“愁见”则有情绪突然触发,没有思想准备之意。同时也说明了她虽然知道爱人即将出发,但对于何时理征衣却还没来得及想过,这也表观了女子在离别突然到来之时的种种惊愕和惘然。“愁见”对应前句“无心”,意思上则深入一层。虽然分别在即,心存难舍和不忍,然而又唯恐对方伤心,便竭力控制自己的情绪,以至于饯别的宴席上,女子虽然难受得两眼是泪,却不敢让自已的泪泉涌流出来。“多情却似总无情,唯觉樽前笑不成”(唐杜牧《赠别》)可见别情之凄婉厚重。
下阕写停下车马、把酒相别的情景。送别前“相斟相劝”,一语道破送别前女子心情的煎熬,表面的平静和内心隐伏的痛苦相对比。此处“相”是相互之意,说明二人情深意厚.有依依惜别的伤心之情。“忍分离”的“忍”字具有双重含义。一方面是“不忍”,即内心不忍分离;另一方面又是必须“忍”,即强忍住痛苦,以免对方过分感伤。结尾两句是女子深挚婉曲的内心独白,构思奇特,最为警策。前面写自己强忍着眼泪想宽解心上人,但感情的自控总有个限度,说不定到分手时还会伤心流泪,情难自已。与其见证分别场面的种种痛苦情状,倒不如索性醉倒梦乡,不见离别不见泪,或许对于双方求说更好些。这两句同把女主人公的款款深情抒写得深沉含蓄、感人肺腑。前面的伤感情意至此已全面爆发。在全篇蓄势已足的情况下,正话反说,使得所有酝酿已久的情绪得到激发。以此收尾,也给人以含思不尽之况味。
全词语浅情深,深婉曲折,凄美灵动,诚为早期送别词中不可多得的佳作。