搜索
昔年寻贺老,同泛越溪航。雨发千岩秀,风供五月凉。
目因秦望断,心为禹祠伤。闻道东湖地,新来足稻粱。
猜你喜欢
昔年有语双白头,弃我忽作齐梁游。
云鸿不飞音信断,宝镜尘昏秋鬓乱。
君心一去如飘风,妾心死与黄河东。
清霜昨夜入庭树,欲寄寒衣不知处。
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤(chuí)毁之,钟况(kuàng)然有声。恐人闻之而夺己也,遽(jù)掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(bèi)也!
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
本站。
范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡:逃亡。钟:古代的打击乐器。则:但是。负:用背驮东西。锤:槌子或棒子。况然:形容钟声。遽:立刻。悖:荒谬。恶:害怕。
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
畴昔协兰芳,缱绻在华年。嘉好结平素,分著寮友前。
谓得终遐日,绸缪永周旋。吾子遭不造,遘闵丁忧艰。
俾我失良朋,谁与吐话言。一日为三秋,岁况乃三年。
离居一何阔,结思如回川。
秋暑汗流如炙輠,敝衣湿蒸尘垢涴。
施施众虱当此时,择肉甘於虎狼饿。
咀啮侵肤未云已,爬搔次骨终无那。
时时对客辄自扪,千百所除才几个。
皮毛得气强复活,爪甲流丹真暂破。
未能汤休取一空,且以火攻令少挫。
踞炉炽炭已不暇,对龟张衣诚未过。
飘零乍若蛾赴灯,惊扰端如蚁施磨。
欲殴百恶死焦灼,肯贷一凶生弃播。
已观细黠无所容,未放老奸终不堕。
然脐郿坞患溢世,焚宝鹿台身易货。
冢中燎入化秦尸,池上焮随迁莽坐。
彼皆势极就烟埃,况汝命轻俟涕唾。
逃藏坏絮尚欲索,埋没死灰谁复课。
熏心得祸尔莫悔,烂额收功吾可贺。
犹残众虮恨未除,自计宁能久安卧。
匾匾团团铜作胎,能贫能富亦神哉。有堪使鬼原非谬,无任呼兄亦不来。
总尔苞苴莫漫臭,终然扑满要遭搥。寒儒也办生涯地,四壁春苔绿万枚。
春色三千里,愁人意未开。木梢穿栈出,雨势隔江来。
荒馆因花宿,深山羡客回。相如何物在,应只有琴台。
九江怒逼蠡涛东,独受舂撞万窍空。人籁总输天与地,石声还藉水兼风。
数椽僧结云厓上,一舸仙乘夜月中。何处别寻吴季子,只留馀地待铭功。