无言颁政以诗寄行简辄次韵 其二

平生狗曲视骊驹,妙语琅琅独起予。酒面那能伴从事,笔头翻欲戏中书。
官曹似是惊莲幕,问讯何如念石渠。只恐浮名不论数,要须人识士非虚。
作者头像
沈与求(1086—1137),宋代大臣。字必先,号龟溪,湖州德清(今属浙江)人。政和五年进士。历官明州通判、监察御史、殿中侍御史、吏部尚书兼权翰林学士兼侍读,荆湖南路安抚使、镇江知府兼两浙西路安抚使、吏部尚书、参知政事、明州知府、知枢密院事。著有《龟溪集》。

猜你喜欢

镌磨文律似攻驹,十载相从亦数予。卷白欲倾东海酒,闭门贪钞北堂书。
风烟入眼山围座,鸥鹭惊心水满渠。此乐定非公所有,为闻鳌禁席频虚。
与君如林鸟,暂聚遝长离。得夜乃共宿,入明不同飞。
闲居岂无事,一动百艰难。
水为斋僧惜,花因供佛残。
喜闻多死士,厌话小长安。
香火同缘客,饥肠先永叹。
云本无心漫出山,归来依旧与云闲。何当从子东南去,扫地焚香昼掩关。
悠悠远离别,分此欢会难。如何两相近,反使心不安。
乱发思一栉,垢衣思一浣。岂如望友生,对酒起长叹。
时节异京洛,孟冬天未寒。广陵多车马,日夕自游盘。
独我何耿耿,非君谁为欢。
神龙穿石飞,洞壑昼常晦。人乃捷于龙,盘旋出龙背。
摄衣入重云,势与风雨会。危崖千万状,不知始何代。
突兀浮图高,纵横屏障大。鳞鬣树千章,泉流吐飞沫。
下注不测溪,沉沉气冥昧。倘燃牛渚犀,百灵宛然在。
羌山多灵奇,策名此为最。何必御风行,旷然天地外。
咏槿
园花笑芳年,池草艳春色。

园花笑在美好的年岁,春光里池草更觉鲜艳。

园花:泛指园中百花。芳年:美好的年岁。亦指少年青春,意即为各自的芳年而笑。艳春色:献艳于春色之中。

犹不如槿花,婵(chán)娟玉阶侧。

还不如篱边的木槿花,在玉阶旁姿态如婵娟。

婵娟:形容姿容美好的样子。

芬荣何夭促,零落在瞬息。

花香草茂生命太短促,花草凋落只在霎那间。

芬荣:芳香、繁茂。夭促:死亡得很快,此喻花落之迅疾也。瞬息:一眨眼一呼吸,形容极短的时间。

岂若琼树枝,终岁长翕(xī)(xì)

哪里像美丽的玉树枝,一年到头都光彩灿烂。

岂若:哪里象。琼树枝:指名贵花木;玉树之枝。终岁:即终年,全年,一年。翕赩:光色盛貌。翕:收敛,聚合。赩:大红色。

[赏析]

  “园花笑芳年,池草艳春色”运用铺叙手法描绘出一幅笑芳年的园花与艳春色的池草的景致。诗中“园花笑”“池草艳”来烘托出园花、池草本来也是美好之物,也不缺朝气蓬勃、欣欣向荣的生命力。

  “园花笑芳年,池草艳春色”运用铺叙手法描绘出一幅笑芳年的园花与艳春色的池草的景致。诗中“园花笑”“池草艳”来烘托出园花、池草本来也是美好之物,也不缺朝气蓬勃、欣欣向荣的生命力。

  “犹不如槿花,婵娟玉阶侧”写满园花草在李白眼中,都不如木槿,排斥了“园花”、“池草”。李白再运用拟人手法,把槿花喻意为“蝉娟”般美好的容颜,如婵娟般亭亭而立的槿花将笑芳年的园花与艳春色的池草统统的比下去了,从而使得诗句文采特异、铺陈辞藻,可见奔放不羁的李白对木槿花情有独钟,怜香惜玉也是因花而异。

  “芬荣何夭促,零落在瞬息”描绘出一幅园花易零落、池草易萎糜的伤感景致。诗中“夭促”“零落”暗寓出诗人或许多少有点遗憾,美丽总是太仓促,常在瞬间零落,爱花的人是挽留不住落花匆匆的脚步的。其中也不无隐喻满园花草生命之短暂的意味,于是,流露出一种感花伤怀的情绪。

  “岂若琼树枝,终岁长翕赩”侧面槿花的朝开暮落只是表面现象,它“终岁”“翕赩”正表明了槿花顽强的生命力和坚韧不屈的品格。正如东方朔在写给公孙弘借用马车的信中说“木槿夕死朝荣,士亦不长贫也。”诗人用“岂如琼树枝,终岁长翕赩”两句诗对木槿花予以高度评价,热情地赞颂,从而完成了对木槿花形象的塑造。

  诗人开始并不直接写木槿花,而是以“园花”、“池草”起兴,指出它们一个“笑芳年”,一个“艳春色”都曾盛极一时,但它们最大的弱点是生命太短促。也就是说尽管园花姹紫嫣红,芬芳馥郁,但是花开自有花落时,当它零落在东风里时,它就会黯然失色,再也无复青春的色彩。同样,小草尽管它萎萋无数,枝叶碧翠柔嫩,有“野火烧不尽,春风吹又生”的脾性。但是,当严霜降落之时,它就会在瞬息间,萎糜以至朽腐,留给大地以不尽的思索。这就是园花和池草生命的全部意义。接着诗人在否定“园花”和“池草”的基础之上,对木槿花予以讴歌的赞美。

  从该诗诗句排列顺序的颠倒上,可以知道诗人思绪的奔涌,情感的炽烈,特别是思绪、情感的跳荡性,毫无疑问,这一切都根植于诗人的浪漫气息。

参考资料:

1、葛世奇,杨春鼎编著.历代咏花诗词三百首译析:吉林文史出版社,1992年09月第1版:408-409

2、向新阳孙家富.古代百花诗选注:湖北教育出版社,1985年12月第1版:173-174

热门文创IP推荐更多>

返回顶部