搜索
只许吟踪向此来,迳无吟屐损苍苔。
雪明霜树清於月,人涤茶瓯瘦似梅。
古瓦旋磨成砚璞,腐桐新琢作琴材。
晓晴不管寒侵青,似看湘山上楚台。
猜你喜欢
孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴(pù)之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志。则不得也。弈秋,通国之善奕者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄(hú)将至,思援弓缴(zhuó)而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也。”
孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。 奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。
本站。
孟子:名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。易生:容易生长。暴:同“曝”,晒。罕:少。如……何:对……怎么样。弈:围棋。数:技术,技巧。秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。通:整个,全部。之:的。善:善于,擅长做…的人。使:假使。诲:教导。以为:认为,觉得。鸿鹄:天鹅。将至:将要到来。思:想。援:拿起。缴:系在箭上的绳,代箭。
翠苹风起落残红,秋月正圆秋气中。
但怪肩吾轮桂长,未容文举酒樽空。
帆归南浦潮回北,人散西桥斗转东。
乌鹊高飞惊远目,误疑天际有来鸿。
才渡黄河复运河,人家终日傍颓波。西风一夜潮头恶,何处宜防得力多。
吾爱傅季珪,为事求端倪。
群愚亦智诈,不辨祛厥迷。
感深卖针媪,靦以食豆鸡。
一县称神明,鼠辈榛其蹊。
有许閒田地,惟宜牧马牛。平生未到处,极目更清秋。
绿水来桐柏,青山入寿州。斜阳无限意,落雁凤凰洲。
楚困那宜旱,雷藏不肯鸣。苍天乖岁令,赤土废春耕。
巢燕愁泥竭,池鱼怕火生。不知从政者,何以格神明。
结伴越江江可怜,荔枝齐掷孝廉船。侬家不省将离曲,尚欲留欢歌采莲。