搜索
边松坐石日从容,故国灵光只我公。
岂有文章高海内,独将身世老山中。
丹头跃笋分明异,梅萼含椒即渐红。
千岁斯人要宗主,不妨留眼送归鸿。
猜你喜欢
风摇古木影萧森,何处飘来暮笛音。杳杳迥如天上曲,悠悠不减陇头吟。
未逢明月心犹恨,却忆残梅兴亦深。幽思萦回长不断,欲量应及数千寻。
一代推人物,诸生赖楷模。
高风虽莫并,盛德本非孤。
物望归台阁,官称复转输。
澄清虽雅志,献纳政时须。
石台突兀倚晴空,一带春江泻玉虹。千古佳名唤行客,骑鱼何处访琴公。
至日山雨过,眼中浮埃空。偶来沧海客,独醉紫霄宫。
江色了人意,鹤群消晚风。岁时兴自好,云物任西东。
黑鬓丝雪侵,青袍尘土涴。兀兀复腾腾,江城一上佐。
朝就高斋上,熏然负暄卧。晚下小池前,澹然临水坐。
已约终身心,长如今日过。
不徒而舆舍小舸,人肩上上山之左。秋风吹草草益深,崔巍石戴土坎坷。
坎坷之土没深草,茇草如割草行果。土高土低乱行脚,十余脚互草中跛。
苦寻芳菲愁靃靡,强逐町疃耐堀堁。一峰才下一峰上,半趾刚平半趾颇。
虽喜孤松作前导,每疑碎砾其中叵。我乎定志游在斯,塞翁冉{阝知}福与祸。
三天都降九子陟,无路吾游无不可。今朝小试左股夷,何客肯为前足裹。
忽焉土中出数石,张牙啮人跃不堕。僧来指之过此閒,高阁当空见灵璅。
我远见阁近不见,喜若捕蛇得珠颗。大呼仆夫齐足力,转眼翠云亭著我。
琳琅四壁照眼读,刻画端庄间娿娜。人来人去言空堂,水后水前送侧柁。
即看河边山下路,一线蚰蜒平以妥。我入险来出必易,顷刻冰心息观火。
眼中敬亭已落手,且乞蒲团此兀坐。
蒲萄酒,金叵(pǒ)罗,吴姬十五细马驮(tuó)。
青黛画眉红锦靴(xuē),道字不正娇唱歌。
玳(dài)瑁(mào)筵(yán)中怀里醉,芙蓉帐底奈君何!
蒲萄美酒,金叵罗。吴地少女年方十五,娇小的骏马把她驮。
青黛描秀眉,还穿着红锦靴。吐字音不正,娇滴滴地唱着歌。
豪华的筵席上,你投入怀中醉眼婆娑。芙蓉帐里,能奈你何?
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:973-974
蒲萄酒:据《太平寰宇记》载西域有之,及唐贞观中传入,芳香酷烈。叵罗:或作“颇罗”,胡语之酒杯。细马:骏马之小者。
青黛:古画眉颜料,其色青黑。红锦靴:唐代时装。
玳瑁筵:也写作瑇瑁筵,谓豪华名贵之筵席。芙蓉帐:用芙蓉花染缯制成的帐子。泛指华丽的帐子。
这首七言古诗写少年冶游情景,是李白初下江南时候的生活写照。全诗节奏明快,情绪高越,细节明晰,歌唱性极强。
此诗先写“蒲萄酒”“金叵罗”“玳瑁筵”“芙蓉帐”,其物色华贵精美绝伦。然后女主人公登场。芳龄十五,骑一匹小马。以“细”指“小”,至今粤语犹然。“驮”字好,坐非正坐,开启了漫不经心模式。“道字不正娇唱歌”,是女主人公无目的性地任意挥发。是因为她是吴姬,不能说洛阳正音,才“道字不正”呢,还是她有意来一番个人演绎,将一首熟悉的歌儿唱出陌生化的新奇感呢?李白是深谙此中秘诀的,他明白这是撒娇,发嗲。在另一首写给金陵女子的诗中他也说:“楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。”不要太认真,不要卖弄,有本事最好藏起来,技艺在纯熟与生疏之间,态度在迎合与超然之间,这才是“娇唱歌”,“娇不成”也“最有情”。十五岁的吴姬真不简单,她已经掌握了人情与歌艺的精髓:似能未能,大巧若拙。此诗写吴姬着笔不多,但其天生丽质,音容笑貌,一览无余,很可见出李白刻画人物之工。