搜索
尽职倾忠世所稀,舍生取义重伦彝。
昭昭名节标青史,万古流芳天下奇。
猜你喜欢
羔裘(qiú)豹祛(qū),自我人居(jù)居。岂无他人?维子之故。
羔裘豹褎(xiù),自我人究究。岂无他人?维子之好。
你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟然对我们如此大模大样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老交情份上。
你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟对我们一副傲慢的模样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老朋友份上。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:233-234
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:230-231
羔裘:羊皮袄。羔:羊之小者。袪:袖口,豹祛即镶着豹皮的袖口。自我人:对我们。自,对;我人,我等人。居居:即“倨倨”,傲慢无礼。维:惟,只。子:你。故:指爱。或作故旧,也通。
褎:同“袖”,衣袖口。究究:心怀恶意不可亲近的样子,指态度傲慢。
此诗两章,脉络极清楚,每章的前二句极写卿大夫的服饰之威和对故旧的侮慢之态;后二句则通过自问自答,表现了原为友人的那位先生的怨愤不平的情绪,而诗句的语气显得“怨而不怒”,很能体现“温柔敦厚”的诗教。
此诗一开头,描述了卿大夫的服饰,可见,这位卿大夫是一位政治新秀,刚刚步入了从政的圈子。但他很不低调,以为自己了不起了,一种强烈的优越感立马就显出来了:“自我人居居。”活画出衣服傲慢无礼的神情。但他的故旧老友,虽然没有他的官阶高,但一点也不气馁,显示出很强的个性。
从结构上来看,此诗显得十分简单,艺术上也没有太多的特色,比较明显的也就是反复吟咏、反复唱叹、回环往复的手法。这种手法实际上在《诗经》中已相当普遍,有着民歌民谣的风味,从这也正说明了《诗经》与民歌之间的密切关系。
此外,该诗中所用的设问和作答的形式,在《诗经》中也时而可见。这种修辞方法作为讽刺或表现一种强烈的情绪是很合适的。
真是群芳主,群芳更孰过。艳新知品少,开晚得春多。
几日瑶姬梦,平生金缕歌。寒边今幸活,风雨莫相魔。
水碧连天草色芳,凝眸眺望野情狂。潭云触石乘风起,玉洞飘花泛水香。
澄湛最宜僧洗钵,虚明常助客飞觞。回环龙脉真如带,东海朝宗去路长。
宫树参差带苑墙,暖尘兼雾扑衣裳。新蒲细柳皆春色,紫燕黄莺欲断肠。
沽酒客来花未落,祓除人去水犹香。老怀无复登临赏,坐对钟山到夕阳。
衰鬓已凋潘岳,便腹顿减边韶。陋姝何必丰脸,烂饭须要长腰。
清诗题柱几朝曛,二十馀年伴岭云。今夜泥轮犹宿此,隔溪依旧磬声闻。
一笑超然上我堂,向来芥蒂已全忘。党园四皓非吾座,洛社群英亦此觞。
江上共惊云散早,山中还爱水流长。岁寒更有风霜在,分付梅花作主张。