搜索
平生知己两苏公,乞与宫商发爨桐。
归日雁湖谈夜雨,南枝有信待东风。
猜你喜欢
异时乘月唤胡床,便羾青鸾到玉堂。见说紫清虚伫久,渔船休恋落花香。
公归帝所斡钧衡,早为乾坤洗甲兵。第一人才须汲引,泰阶平待拔茅征。
御本曾看锦帕舒,醉惊飞阁上凌虚。而今卧病衡门底,自晒茆檐几卷书。
登楼四望白模糊,直北天高是帝都。想得征西貔虎士,玉门关外破匈奴。
照夜琼阶匹练明,月中疑是踏空行。若教画史当时见,纵有霜毫貌不成。
不到嵩(sōng)阳动十年,旧时心事已徒然。
一二故人不复见,三十六峰犹眼前。
夷门二月柳条色,流莺数声泪沾臆(yì)。
凿(záo)井耕田不我招,知君以此忘帝力。
山人好去嵩阳路,惟余眷(juàn)眷长相忆。
不到嵩阳转眼过去十年,从前隐居的心事已经徒然。
一二位老朋友不能相见,少室山的三十六峰还在眼前。
夷门的初春二月柳条泛绿,流莺数声令人热泪沾衣。
凿井而饮耕田而食不招我,知道你以此来忘掉帝力。
山人一心前往嵩阳路,只留下无穷眷念长久回忆。
参考资料:
1、周蒙,冯宇主编.全唐诗广选新注集评2:辽宁人民出版社,1994.08:620
2、吕树坤,徐潜选注译.新编·注释·今译唐诗一千首:中华工商联合出版社,2017.01:102
嵩阳:隋唐时县名,在嵩山之南;唐武后时期改称登封(今属河南)。动:近。心事:指欲隐居嵩阳之事。徒然:枉然,空然,意谓不能实现。
三十六峰:嵩山有三十六峰。犹眼前:依然还在眼前。
夷门:战国大梁的城门。在今河南开封县城内。战国时魏国的贤士侯赢为夷门监者。流莺:莺鸟。流,谓其鸣声圆转。
不我招:即不招我之意。帝力:帝王的作用,指皇权统治。
眷眷:同睠睠,反顾的样子,表示心里顾念很深。
沙麓开祥兆,河洲迈德风。壮猷咨故老,柔道息诸戎。
在己仪常损,于民惠少丰。谁持太史笔,善述九年功。