搜索
雨余山似黛,纵目豁幽情。天半云犹渍,峰坳翠已清。
裁诗劳想像,读画倍分明。还拟延朝爽,飘然襟袖轻。
猜你喜欢
雨余天宇清,心目豁开朗。西山扫浮岚,佳气朝来爽。
螺鬟如乍沐,远望出尘坱。万重浓翠滴,草树喜新长。
烟峦遥涌空,楼槛倚高敞。泉流石上悬,钟声云外响。
坐卧一窗间,秀色娱俯仰。天然列画屏,丹青意难仿。
不厌卷帘看,何时携筇往。日斜犹徘徊,吟诗寄欣赏。
彤弓弨(chāo)兮,受言藏之。我有嘉宾,中心贶(kuàng)之。钟鼓既设,一朝飨(xiǎng)之。
彤弓弨兮,受言载之。我有嘉宾,中心喜之。钟鼓既设,一朝右之。
彤弓弨兮,受言櫜(gāo)之。我有嘉宾,中心好之。钟鼓既设,一朝酬(chóu)之。
红漆雕弓弦松弛,功臣接过珍重藏。我有这些尊贵客,心中实在很欢畅。钟鼓乐器陈列好,一早设宴摆酒飨。
红漆雕弓弦松弛,功臣接过家中藏。我有这些尊贵客,内心深处实欢畅。钟鼓乐器陈列好,一早设宴劝酒忙。
红漆雕弓弦松弛,功臣接过收櫜囊。我有这些尊贵客,内心深处喜洋洋。钟鼓乐器陈列好,一早设宴敬酒忙。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:367-369
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:352-354
彤弓:漆成红色的弓,天子用来赏赐有功诸侯。弨:弓弦松弛貌。言:句中助词。藏:珍藏。嘉宾:有功诸侯。中心:内心。贶:《郑笺》:“贶者,欲加恩惠也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:”中心贶之’正谓中心善之。一朝:整个上午。飨:用酒食款待宾客。
载:装在车上。右:通”侑“,劝(酒)。朱熹:“右,劝也,尊也。”
櫜:装弓的袋,此处指装入弓袋。酬:互相敬酒。
此诗一开头没有从热烈而欢乐的宴会场面人手,而是直接切入有功诸侯接受赏赐的隆重仪式,将读者的注意力一下就集中在诗人所要突出描写的环节上。“彤弓弨兮,受言藏之。”短短两句既写出所赐彤弓的形状和受赏者对弓矢的珍惜,又间接表达了受赏者的无限感激之情。这样开头看起来有些突兀,然而正显示了诗人突出重点的匠心。“我有嘉宾,中心贶之”的“我”代指周天子。按照叙述逻辑,这两句本应居于开头两句之前,诗人安排在开头两句之后,补充说明事情的原委,不仅没有产生句子错位的混乱感觉,而且使全诗显得曲折有致。周天子把自己的臣下称为“嘉宾”,对有功诸侯的宠爱之情溢于言表。“中心”二字含有真心诚意的意思,赏赐诸侯出于真心,可见天子的情真意切。“钟鼓既设,一朝飨之”,从字面就可以看出宴会场面充满了热烈欢乐的气氛,表面看是周天子为有功诸侯庆功,实际上是歌颂周天子的文治武功。
第二、三章与第一章意思基本相同,只是在个别字词上作了一下调整,反复吟唱,个别字句的调整一方面避免了简单的重复,给读者造成一种一唱三叹的感觉,不断加强对读者情绪的感染,另一方面也强调了细节的变化。如周天子对有功诸侯开始是“中心贶之”,继而“中心喜之”,最后发展到“中心好之”,主人的心理变化仅仅用个别不同的字的调整就衬托了出来。再如宴会场面从“一朝飨之”到“一朝右之”再到“一朝酬之”,个别字词的变化既说明了文武百官循守礼法的秩序,又可以看出热烈的气氛不断升级。全诗三章不涉比兴,纯用赋法,语言简练而准确。虽是歌功颂德,却不显得呆板,叙述跌宕起伏,使全诗透露了一丝灵气。
房栊深深绩火明,垣屋萧萧砻谷声。
作官觅饱最缪算,羡尔为农过一生。
高秋惬登眺,平楚动悲歌。楼橹何年废,前朝争战多。
云闲青海戍,尘净白沟河。翻笑咸平际,金缯满塞驼。
华阳望不极,缕缕晴烟生。
斜日半山雪,照人巾舄清。
渐融仍合沓,近晦逾空明。
强载筍舆去,摇摇人外情。
故人讶我久无书,只到长安梦亦疏。万里周郎知此意,杖藜江上送长须。
天生裔夷,以限四极。有不能然,乃啸上国。既殄我民,尔则逆天。
恶稔而诛,天胡舍㫋。在昔肃氏,厥贡砮矢。不我来庭,敢干我纪。
揭揭杨侯,梗其喉牙。万夫一躯,莫我敢加。谁谓尔狂,我冯我抑。
谁谓备残,我唑我斥。天子曰嘻,惟我有臣。曷不赎之,人百其身。
屹屹崇冈,侯安于域。桷梴旅楹,侯有庙食。惟皇上帝,命侯来归。
顾瞻山川,申我王威。侯食百世,旗纛旖旖。百灵齐趋,从侯北指。
侯车轰轰,于彼故疆。覆其穴巢,何有虎狼。告功帝阍,帝笑为喜。
四方既平,侯祀百世。曷慕匪忠,歇畏匪死。简于帝衷,惟忠弗畏。
明明天子,与帝一心。是播是崇,是显自今。有流滔滔,贯于南邦。
我诗孔昭,配此大江。