搜索
明珠宝簿藏贝宫,嫦娥取置空明中。
视仙法游仗秘咒,一粒变化传无穷。
水府仙人通妙诀,擘破寒泉弄明月。
左庚右甲养素胎,珠胜醍醐争如雪。
炼丹水底含太阳,世人错比煎硫磺。
丹成不合恋凡壳,雄鸡冠碎鸿头伤。
紫苞裂处吴芳髓,火候温温暗香起。
青荷犹著旧衣裳,玉质可怜供软美。
我家旧往长淮湄,花开十丈芙蓉旗。
年年割鲜唤同社,径醉忘却还家时。
何人缩地有幻巧,容我短棹追冯夷。
猜你喜欢
我有一瓢酒,与君今夕同。
鸣檐社公雨,卷野沛歌风。
阅世花开落,观身劫壤空。
北邙丘垄尽,太息几英雄!
积雨初收晓寒重,野人忽作清都梦。宫墙柳色绿如染,仰视修门岌飞动。
元章久已葬岷山,安得翩翩并驰鞚。春光如昔交旧少,肺肝欲写谁堪共。
颇闻天阍有疑事,通明殿下方佥议。约君切勿负初心,天上人间均一是。
一据独龙冈,三朝扬圣化。
擘破老面皮,索尽辽天价。
当时误杀张僧繇,谁料而今转更遥。
描不成,画不就,
三个骰儿抛十九。一段风光何处有,
曲尺翦刀并扫箒。
客次惊衰白,归期先牡丹。
空枝兼病力,啼鸟问愁端。
平日和相忆,东风忍不看。
冰容亦零落,唯是有春寒。
雨中红迤晓来稀,愁见花飞镇掩扉。不是杜鹃啼彻夜,无人知道又春归。
世间荣落重(zhòng)逡(qūn)巡,我独丘园坐四春。
纵使有花兼(jiān)有月,可堪无酒又无人。
青袍(páo)似草年年定,白发如丝日日新。
欲逐风波千万里,未知何路到龙津。
人世的升降是瞬息即变,而我却在家中呆坐了四年。
哪怕是有花又有月亮,但就没人把我推荐。
八品官的青袍年年都一样,头上的白发却越来越亮眼。
一心想去追逐风波千万里,却不知哪条路才能见龙颜!
参考资料:
1、黄世中选注.李商隐诗选:中华书局,2005:69
2、孙建军,陈彦田主编;于念等撰稿.全唐诗选注:线装书局,2002:3934
3、刘学锴,余恕诚.李商隐诗选:人民文学出版社,1997:86
4、宫南.李商隐诗百首注译:九州出版社,2014:37
荣落:荣显和衰落。重:甚,很。逡巡:顷刻、急速。丘园:家园,乡里。后亦以丘园指隐居之处。坐:渐、行将。四春:四年。诗人会昌二年母亲去世,服丧闲居,到五年春已第四年。
纵使:即使。可堪:岂堪。又无人:李商隐《小园独酌》:“空余双蝶舞,竟绝一人来。”与“无人”同慨。又,冯引一本作“更”。
青袍:唐八、九品官穿青袍。作者居丧前任秘书省正宇,系正九品下阶,故著青袍。青袍颜色似春天的青草,《古诗》有“青袍似春草”之句,故云。“年年定”,应上“四春“。居丧期间离职家居,原职仍在。
欲逐风波:想去追逐风波。龙津:即龙门,又名禹门口,在今山西省河津县西北。
一、二两句言世间盛衰变化本甚迅捷,而我半生沦落;今隐于丘园行将四年,于仕途甚感渺茫。三、四两句言丘园中虽不乏花晨月夕,然家贫无酒可以消忧,又无知己可以相慰藉。三年在京守丧,四年杨弁平后移家永乐,仍为秘省正字,官职没有升迁,况且遇到丁忧,故云“年年定”也。五、六对仗衬贴,“青袍似草”、“白发如丝”,不惟设色相映,更叹官卑秩微而头颅渐大;草青、丝自,兼具衰飒之象;“年年定”,一年盼过一年,无丝毫升迁之迹象;“日日新”,日子倏忽消逝,鬓发日日改白。一“定”一“新”,动感相映,所谓仕进无路,汲引无门也,所以最后感叹“未知何路到龙津”。
全诗纯以对比之法结撰成章。首联领起人事花事二题,“荣落”指人指花都可。诗人首先将“世间”与“我”对比,然后写自己因守丧而困守家园的寂寞生活,颔联写景同时也流露出无聊之状,起承了五痕迹。唐代八、九品官着青色服,诗人由眼前之春草萋萋而联想到自己的九品青袍,本系即景巧喻,而“青袍”与“白发”又形成对比。“年年定”是说久居下僚,“年年”与“日日”的叠字更进一步补足了对比之意。第五句感伤岁月流逝。“龙津”即龙门,尾联是说想在政治上有所作为,但又慨叹无人引进。抒发的是诗人对未来的希望。
这首春日诗失之于轻靡,或者说是百无聊赖,有的也有寄托,不过比较直露。李商隐这首诗,从主题上说这首诗没什么新意,但在艺术手法情景浑溶,低徊唱叹,富艳而多气,不多用典故而音节嘹亮,颇有杜诗境界。但在梗概多气上还是不如杜诗同类之作。
晴窗出寸碧,倒影媚中川。云气一吞吐,湖江心渺然。