搜索
霜旻初毕雨,日气上熹微。
寒水流无急,高云薄未归。
书閒仍积箦,琴燥乍移徽。
负郭泥妨辙,翻劳急掩扉。
猜你喜欢
谁制花枝鞶鉴铭,回环宛转似天成。由来峤外闺人巧,猺女都能解四声。
秋风吹广陌。
萧瑟入南闱。
愁人掩轩卧。
高窗时动扉。
虚馆清阴满。
神宇暧微微。
网虫垂户织。
夕鸟傍櫩飞。
缨佩空为忝。
江海事多违。
山中有桂树。
岁暮可言归。
一阵东风扫曀霾,天容海色豁然开。何须更网珊瑚树,祇读韩碑也合来。
松桧如烟夹道凉,辉辉楼阁倚穹苍。江山今古景长在,南北去来人自忙。
一树秋声惊客梦,几腔渔笛弄斜阳。幽怀到此堪消遣,笑指他乡是故乡。
万里风随快雨来,尘昏消伏旱光开。
物情濯热参差喜,天意为仁容易回。
帘映薄寒灯有晕,窗含虚白麝成煤。
君侯雅有江湖兴,萧洒何须气象催。
玄蝉号白露。
兹岁已蹉跎。
群物从大化。
孤英将奈何。
瑶台有青鸟。
远食玉山禾。
昆仑见玄凤。
岂复虞云罗。
晋平公与群臣饮,饮酣(hān),乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
莫乐为人君:没有比做人君再快乐的了。莫之违:没有人敢违背他。师旷:名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。师旷侍坐于前:师旷陪坐在前面。援:执持,拿。。衽:衣襟、长袍。太师:师旷。谁撞,即撞谁。言于侧:于侧言。哑:表示不以为然的惊叹声。除:清除,去掉。除之:除掉他。故:所以。被:通“披”,披着。师旷:盲人乐师。是非君人者:这不是国君。谁撞:撞谁。释:放。酣:(喝得)正高兴的时候。喟然::叹息的样子。