搜索
文惠祠前旌旆飞,茫然南望涕横衣。
勤劳塞外凋双鬓,萧散江头把一麾。
都水酒樽花下倒,青塘钓艇月中归。
荐书继上公怜旧,何力酬恩与意违。
猜你喜欢
圣代兴玄教,真人领篆章。道书藏玉笥,官舍倚清江。
已羡承恩泽,终能肃纪纲。惊看斩邪剑,每夜吐光芒。
误落青乌计,真成黄鸟哀。隋珠弹燕雀,宝剑失风雷。
文武今宵尽,乾坤此日颓。吾方从汝去,安事制麻衰。
皋兰山,远在焉支之西千余里,金城城外安有此。
隋人不学误题名,清秋九日策马来,登高远望赤雄哉。
是非往迹何足问,对此茫茫且举杯。持螯饮酒歌慨慷,置身如在青天上。
俯视秦川一气中,万里关河何莽苍。丈夫未得际风云,低头矮屋日论文。
祭酒书生封侯相,功名何必三将军。四顾踌躇忽不乐,满目哀鸿在林薄。
已费司农百万钱,诸君何以忧民瘼。南望况有欃与枪,洞庭两岸纷屯营。
黄河之水滚滚从东去,安得挽入湖湘洗甲兵。
咄咄休休一世閒,百年都是浪悲欢。高谈不待傍人笑,立事须知自古难。
时见老颜来鉴里,已将生计托云端。六鳌未可挥刀斫,肯便临溪把钓竿。
老大年光迫,纤花又一春。鹊占风外岁,鸡唱雨中晨。
西岑我同流,常惜会面疏。
秋深来旧京,一尝造君庐。
感君故情深,馆我於恬虚。
十日更倡酬,閒踪颇虚邪。
人事那好乖,扁舟赋归与。
茫茫烟水隔,无使堪寄书。
万玉森筼簹,孤峰丽芙蕖。
挂梦於其间,栩栩复蘧蘧。
以我常思君,知君亦思予。
何时重携手,使此菀结舒。
逝矣经天日,悲哉带地川。
寸阴无停晷(ɡuǐ),尺波岂徒旋。
年往迅劲矢(shǐ),时来亮急弦。
远期鲜克及,盈数固希全。
容华夙(sù)夜零,体泽坐自捐。
兹物苟(gǒu)难停,吾寿安得延。
俛(miǎn)仰逝将过,倏(shū)忽几何间。
慷慨亦焉诉,天道良自然。
但恨功名薄,竹帛无所宣。
迨(dài)及岁未暮,长歌乘我闲。
太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。
短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?
岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。
久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。
人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。
生命本就难以停留,寿命本就难以延长。
人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。
即使对此怨愤不平也无济于事,因为这是自然的规律。
只恨我还没有建立功名,不能留名史册。
趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。悲哉带地川:是说河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。
晷:日影,此处指时间。
矢:弓箭。
远期:久远的生命。鲜克及:很少能够达到。盈数:这里指人生百岁。
体泽:体力和精神。
俛仰:同“俯仰”,比喻时间短暂。
竹帛:均为书写所用,这里代指史册。宣:记载、流传。
《长歌行》属于相和歌辞。这首诗写的是人生短促,应当乘闲长歌,使人生过得逍遥、欢娱。