搜索
九门烟树蔽春廛,小雨初晴泼火前。
草色引开盘马地,萧声催暖卖饧天。
萦丝早絮轻无著,弄袖和风细可怜。
鳌署侍臣贪出沐,珉麋珠馅愧颁宣。
猜你喜欢
京城寒食来沽酒,城北城南映杨柳。人家欢笑踏鞦韆,杏板丝绳相对悬。
宫锦翻衣真富贵,俗躯走肉尽神仙。徘徊宛转当风立,春晚多风吹汝急。
鞦韆已坠蹴鞠空,华镳翠鞁拥青骢。轩辕台前日月近,无终国里山川同。
远方羁旅纷驰逐,燕赵佳人美如玉。燕歌赵舞欢未足,去年芳草今年绿。
梵天银界谈非想,仙府瑶台恨隔尘。何事同云移绝境,不知高宴即良因。
林芳散漫装珠蕊,粉面光辉照玉人。别举一樽邀老伴,迎春送腊祇三旬。
悲夕虫悲夕虫,夕虫恋残暑。
露下为谁啼,风前还自语。
寓篱兮旅井,依蒲兮蒙楚。
隙文石之雕墙,缭枳丛之土宇。
岁如何其岁向阴,彼候虫兮俟秋吟。
展衣裳兮如雪,鼓喙翼兮如琴。
杂觱篥兮关塞远,催砧杵兮闺闼深。
念启蛰兮昨日,炎易凉兮电疾。
感蜉蝣之朝夕,譬在条之日及。
将自鸣兮及时,愿倾竭夫小知。
乐振羽之豳什,漏局促于唐诗。
方委蜕以顺变,宁鼓簧以媚俗;顾卵翼之溢恩,宰何心而
亭毒。
东序兮南荣,萧萧兮夜声。
寒阶兮雨作,枯树兮霜鸣。
繄无衣之游子,闻络纬以何情!悲寒荄王孙行未归,春草
秋更绿。
鹈渼忽以鸣,衰朽一何速。
柯叶向凋残,华滋谢芬馥。
物去新而就故,每伤心于触目。
临高台之凤凰,望绝塞之鸡鹿。
此苕华之云暮,况兜铃与苜蓿。
去日远兮忧思烦,抚蕙草兮不敢言。
春朝负彼阳春色,秋夜禁兹秋露繁。
被女萝兮带茹,肴兰芷兮蒸文无。
余慕子兮甘如荠,荃何谓兮集于枯。
集枯兮去滋,辞荣兮若遗。
顺生杀以成岁,得大易之随时。
随时兮狼籍美,如英兮憯无色。
想衣带之余芬,恋綦组之旧迹。
虽根荄之日陈,宁无意乎弱植;谅芳心之不死,庶春风而
还碧。
钱唐父老眼看天,国破尤能话昔年。江草忽嘶关北马,风帆不返海南船。
空林落木无人扫,废苑馀花只自妍。此日西湖回白首,功名若个在凌烟。
人静更深丈室虚,欲眠聊复小踟蹰。
竹床最冷也成热,羽扇不凉差胜无。
轩窗四面开,风送海云来。
一阵催花雨,数声惊蛰雷。
蜗涎明石凳,蚁阵绕山台。
此际衣偏湿,熏笼著麝煤。
崔武子见棠(táng)姜而美之,遂取之。庄公通焉。崔子弑(shì)之。
晏子立于崔氏之门外。其人曰:“死乎?”曰:“独吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”曰:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“归乎?”曰:“君死,安归?君民者,岂以陵民?社稷(jì)是主。臣君者,岂为其口实?社稷是养。故君为社稷死,则死之;为社稷亡,则亡之。若为己死,而为己亡,非其私暱(nì),谁敢任之?且人有君而弑之,吾焉得死之?而焉得亡之?将庸(yōng)何归?”门启而入,枕尸股而哭。兴,三踊而出。人谓崔子:“必杀之。”崔子曰:“民之望也,舍之得民。”
崔武看见棠家遗孀就喜欢上她,便娶了她。(齐国国王)庄公与她私通。崔武杀了他。
晏子站在崔家的门外。他家的佣人说:“(你打算)死吗?”(晏子)说:“(国王)只是我一人的君主吗,我干嘛死啊?”说:“走(离开齐国)吗?”(晏子)说:“我有什么罪吗,我为什么要逃亡?”说:“回家吗?”(晏子)说:“君主死了回哪呢?君主是民众的君主,难道是凌驾于民众之上的君主?君主的职责要主掌国家。君主的臣子,岂是为了俸禄?臣子的职责要保护国家。因此君主为国家社稷死就该随他死,为国家社稷逃亡就该随他逃亡。如果是为他自己死为他自己逃亡,不是他的私密昵友,谁去担这份责啊?况且他人立了君主却要将他杀死,我怎么能随他去死,随他去逃亡呢?我将回什么地方啊?”(崔大夫家的)门打开(晏子)进入,(晏子)将(国王的)尸体放在腿上哭,(哭完后)站起来,一再顿足离去。别人(还)说崔先生你一定要杀他(晏子)的。崔先生说:“(他)是民众指望啊,放了他得民心。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
崔武子:齐卿,即崔杼。棠姜:棠公的妻子。棠公是齐国棠邑大夫。取:同“娶”。棠公死,崔杼去吊丧,见棠姜美,就娶了她。庄公:齐庄公。通:私通。弑:臣杀君、子杀父为弑。
晏子:即晏婴,字平仲,齐国大夫。历仕灵公、庄公、景公三世。其人:晏子左右的家臣。君民者:做君主的人。实:指俸禄。昵:亲近。庸何:即“何”,哪里。兴:起立。三踊:跳跃了三下,表示哀痛。望:为人所敬仰。舍:释放,宽大处理。
齐庄公为了偷女人而被杀,死得下贱。晏子既不为他而死,也不因他而逃亡;在他看来,无论国君和臣子,都应为国家负责。如果国君失职,臣子就不必为他尽忠。这在当时是很有进步意义的。文章三问三答,答中有反问,最后归结到“社稷”二字,波澜起伏,论旨鲜明。