搜索
我爱仙居宰,接人推至诚。一官厓岸绝,百志惠慈生。
猜你喜欢
我爱仙居宰,浑浑政不拘。
纵民如野鹿,任道若荒芜。
访境土皆辟,订风恶亦无。
平生志严整,伺隙莫操弧。
我爱仙居宰,隆时起四方。青衿游户闼,逢掖在轩堂。
自昔风蛮貊,于今邑校庠。贺衙闻劝学,耆耋涕彷徨。
我爱仙居宰,岩岩气宇宽。百筳微出响,万楫一生澜。
邑小天为寿,民愚地与安。经年不相见,已见欲跻难。
青山四面玉嵯峨,中有山人隐薜萝。细雨閒门芳草满,微风深涧落花多。
童窥丹灶时惊鹤,客写《黄庭》欲换鹅。我亦平生爱疏散,春来应许谢朝珂。
天马徕(lái),从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循(xún)东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦(sǒng)予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊(chānɡ)阖(hé),观玉台。
天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。
天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。
天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。
将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。
天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。
天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。
本站。
徕:与“来”相通。
出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。
无草:这里指没有草、不生长草的地方。循:顺着,沿着。
执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。将摇举:将奋翅高飞。
竦:同“耸”,高高地飞跃。
龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖:天门。玉台:上帝居住的地方。
御风烟眇多无伴,入鸟差池不乱羣。
面面轩窗好,溪山不待招。
清风修竹径,细雨绿荷桥。
地僻人烟少,天恢景象饶。
襟怀无一事,终老乐箪瓢。