搜索
非德不尊,非道不明。
爰取斯义,以句吾亭。
亭在山巅,气象巍然。
山从何来,蜿蜿蜒蜒。
我坐亭上,极目一望。
群峰毕朝,尊无与搞。
我抚亭下,万状难写。
一一分明,入我盏斝。
有时携筇,偕二三朋。
莫知我心,独抚孤松。
猜你喜欢
习庵筑室,偏曰观聚。
堂前何有,万象可睹。
山如郛郭,烟云吞吐。
草木沃若,春光媚妩。
修篁漫山,不知隆暑。
何况秋宛,呼日入户。
朔风吹雪,松声如怒,
上天下地,四言曰宇。
物生其间,何可胜数。
我于是观,乐哉斯土。
随意作室,不华不窳。
买山旋添,稍葺园圃。
得趣幽闲,不入城府,
良朋偶来,倾倒肺腑。
不及时事,惟谈邹鲁。
朋去何为,周易一部。
消息盈虚,穷今亘古。
观乃自观,寂无一语。
野有死麕(jūn),白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕(sù),野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
舒而脱(tuì)脱兮!无感(hàn)我帨(shuì)兮!无使尨(máng)也吠!
一头死鹿在荒野,白茅缕缕将它包。有位少女春心荡,小伙追着来调笑。
林中丛生小树木,荒野有只小死鹿。白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。舒而脱脱兮!无感(hàn)我帨兮!无使尨也吠!慢慢来啊少慌张!不要动我围裙响!别惹狗儿叫汪汪!
参考资料:
1、马祖熙,等66人.先秦诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1997:45
麕:同“麇(jūn)”,也可用“野有死麇”,獐子。比鹿小,无角。白茅:草名。属禾本科。在阴历三四月间开白花。怀春:思春,男女情欲萌动。吉士:男子的美称。
朴樕:小木,灌木。纯束:捆扎,包裹。“纯”为“稇(kǔn)”的假借。
舒:舒缓。脱脱:动作文雅舒缓。感:通假字,通:撼,动摇。帨:佩巾,围腰,围裙。尨:多毛的狗。
(1)男子小心翼翼用白茅包好刚打到的獐子,怀着坎坷不安的心情送给心爱的女子,并称女孩就像这白茅一样纯洁美丽。
(2)二人亲热时女孩不好意思让他不要太粗鲁,以免招来人旁观的细节说明两位古代男女青年对待恋爱的方式是自然、直接、主动,对待恋爱的态度是真诚大方,朴实率真,不矫揉造作,女生还带着年轻的娇羞。
(3)獐和鹿,都是古人求亲的时候必备的礼聘之物,诗中引用这獐和鹿含义深刻。
诗经是收录自西周初期至春秋中叶约五百年间的诗篇,当时社会正处于奴隶社会想封建社会过度,礼教尚未形成,社会风气较开放,古代男女对性的态度不像后世般受礼教禁锢,所以男女表达爱情还是比较大胆,直接的。谈情说爱、男欢女爱是人纯真性情的流入,不能言其淫艳、不符礼义廉耻。
《野有死麕》以它鲜明直面讴歌爱情的主题而显得极其可贵。全诗三段,前两段以叙事者的口吻旁白描绘男女之情,朴实率真。第三段转变叙事角度的描写手法使整首诗情景交融,正面侧面相互掩映,含蓄诱人,赞美了男女之间自然、纯真的爱情。后人鉴赏《野有死麕》应结合当时的社会现状、民俗风情及文化背景才不失之偏颇。
《召南·野有死麕》是一首纯真的情歌,一首在荒烟蔓草的年代,人纯真性情的流淌之爱歌!
一曲淩波去,红莲礼白莲。江南谁得似?犹忆李龟年。
春暖何缘雪压山,香来初认李花繁。
露酣月药苍茫外,梅与山礬伯仲间。
剩雨残风底无赖,明朝後日不堪看。
泥深小忍春游脚,犹遣青童去一攀。
枝持三数花,已著风露香。而复满把来,汲瓶置书房。
身心我身心,染净皆秋光。今夜月圆明,更妙非红黄。
朔气渡河水生骨,敝巾小车伤远涉。
朅来送客三日程,不尽关山恨重叠。
与君相知岂徒然,一片肝胆千秋悬。
感恩不忘国士报,许心更受他人怜。
君今西去谒人主,五玉诸侯联佩组。
汉家计吏开明堂,黄金玺书谁比数。
朝罢从容下玉除,天乐缥缈云中居。
行过阁门问丞相,挽回元化今何如。
无双亭下万人看,欲觅残英一片难。夜静月明猿鹤唳,误翻玉雪堕阑干。