搜索
汴柳氎氎绿蔽河,春城旅舍数相过。
一闻高论烦襟豁,更捧新诗雅贶多。
清鉴欲回荆玉价,芜音难断郢人歌。
儒林志业期千古,旧事惭君话决科。
猜你喜欢
邻舍送我菊,惜无盆盎栽。
分种东篱下,倚窗日裴回。
初看蓓蕾青,黄蕊参差开。
霜后苦无花,老眼生尘埃。
得此少自慰,可以荐一杯。
更用数日晴,南枝须有梅。
萧萦秋城五鼓前,月临残梦正团圆。
彤楼一曲梅花落,玉枕谁家绣带连。
歌酒梁园人散后,弓刀秦戍雁南天。
一般凄咽西风下,转展空床夜不眠。
秋光澄澈。又落叶潇潇,吟蛩唧唧。几杵疏砧,两行新雁,更胜杜鹃啼血。
惹得羁人哀感,制就新词凄绝。低唱罢、觉愁肠自断,愁眉顿结。
幽寂。帘捲起。菊影扶疏,正一庭霜月。欲问嫦娥,相邀青女,同话广寒宫阙。
底事天边蟾影,只照人间离别。吟望处、对蒹葭露冷,暮云空阔。
今日偶成林壑趣,清幽恨未得从容。龙归石洞半山雨,潮卷天风十里松。
春路泥深多滑马,晚楼雾重只闻钟。荆公旧隐知何处,回首苍茫第几重。
黄鹤东南来,寄书写心曲。倚松开其缄,忆我肠断续。
不以千里遥,命驾来相招。中逢元丹丘,登岭宴碧霄。
对酒忽思我,长啸临清飙。蹇予未相知,茫茫绿云垂。
俄然素书及,解此长渴饥。策马望山月,途穷造阶墀。
喜兹一会面,若睹琼树枝。忆君我远来,我欢方速至。
开颜酌美酒,乐极忽成醉。我情既不浅,君意方亦深。
相知两相得,一顾轻千金。且向山客笑,与君论素心。
芝兰结好传三叶,桑梓连阴共一乡。莫把陆郎宾客待,好从小阮说文章。
湖上青山对结庐,坟头秋色亦萧疏(shū)。
茂陵他日求遗稿,犹喜曾无封禅(shàn)书。
生前在西湖边青葱的山岭上构筑庐舍,死后坟头上应该是秋色萧索。
哪一天皇帝要搜求我的遗稿,我应该庆幸从来没有写过什么谈封禅之书。
参考资料:
1、搜韵网.自作寿堂因书一绝以志之
寿堂:停放死者棺木以行祭礼的厅堂。此处指坟墓。书:书写。一绝:一首绝句。志:记。青山:青葱的山岭。此指西湖孤山。结庐:构筑房舍。萧疏:寂寞,凄凉。
茂陵:汉武帝陵墓,这里即指汉武帝。遗稿:指前人遗留下的手稿。封禅书:指司马相如言封禅事的遗书。
“湖上青山对结庐,坟前修竹亦萧疏”二句,从“结庐”和“坟前”落笔,由生前写到身后,形象地总结了他的一生。林逋是个清苦的隐逸诗人。绿波荡漾的西子湖水,翠竹葱茏的湖心孤山,令这位“梅妻鹤子”的诗人留连徜徉。这面湖依山的庐舍,正是他朝夕相处之所。诗人在此,虽“家贫衣食不足”,却“性活淡好古,弗趋荣利”,杭州近在咫尺,居然“二十年足不及城市”(均见《宋史》本传),足见其安贫乐道的志趣。首句侧重写的是“庐”,是述他生前,次句紧扣的则是“坟”,是述他身后。庐是于湖上青山相对,坟是修竹萧疏。前后相溶,然还有第二层的意思在里面,第一句乃是写生前之状,第二句则是想像之景了。虽是清苦冷落,但句子中表现出作者的一些自许和自得。林逋生前在庐侧造墓穴,自有长眠于湖光山色间之意。“亦萧疏”三字,示身后的萧条,正见隐士本色。
《后村诗话》说林逋一生苦吟,自摘十三联五言,唯五联存集中,梅尧臣序其诗集,更叹“所存百无一二焉,于戏惜哉!”林逋也曾说:“吾方晦迹林壑,且不欲以诗名一时,况后世乎!”但好事者往往窃记之,所以遗稿尚有数百篇。“茂陵他日求遗稿,犹喜曾无封禅书”二句,是作者以遗稿中并无封禅书一类阿谀谄媚文字自慰,以示高洁。据《汉书·司马相如传》,司马相如死后,汉武帝曾从他家中取到一卷谈封禅之书。所言不外歌颂汉皇功德,建议举行“封泰山,禅梁父”的大典。林逋借古喻今,表明决不屑于像司马相如那样希宠求荣。“犹喜”,“曾无”俱为庆幸之语,感情色彩很是浓烈。这二句是林逋名句,颇为后人传诵,之所以如此,并非在于它是奇语、丽句,而是因为它表现出诗人的高尚志节。宋真宗时,大臣王钦若等伪造符瑞,怂恿真宗东封泰山,借以邀宠。林逋这两句诗是针对此事而发,立意高绝。秦观曾称赞说:“识趣过人如此,其风姿安得不高妙也!”后代文人在用司马相如草封禅书之事时,有正用反用之别,王禹偁《谪守黄冈谢表》中“茂陵封禅之书,惟期死报”之语,是正用,林逋这里是反用。对此,严有翼认为林逋要高出王禹偁一筹。以后胡仔虽颇不以为然,但林逋此二句流传之广,决非王禹偁句之可比却是事实。林逋生当北宋盛世,诗文颇有名,却淡于荣利,终生布衣,诗中所表白的,并非虚语,所透出的是一股高逸淡远之气。