搜索
灵襟吐泄山川秀,擒勒造化归双手。玄云飞雨破青空,耸动万象鬼神走。
我昔先人游荆州,曾同君醉江汉楼。手捉明月入口吞,足踏清风跨海游。
于今二十二年后,古吴国中相邂逅。先人虽负一代名,不似先生今白首。
猜你喜欢
衰颜与懒岁俱增,心在冰壶更著冰。七日为人虽复尔,五伦于我独存朋。
川南使者新贻酒,海外归僧昨寄藤。旧好无多皆白首,草堂期续夜吟灯。
青嶂露零山月小。猿思鹃飞,千里清秋道。惆怅沈郎归合早。
白头不碍临邛好。
一曲新声欢意少。泪粉红香,寂寞西池晓。昨夜乱魂飞浩渺。
断云残雨俱收了。
韶光染色如蛾翠,绿湿红鲜水容媚。
苏小慵(yōng)多兰渚(zhǔ)闲,融融浦日鵁(jiāo)鶄(jīng)寐。
紫骝(liú)蹀(dié)躞(xiè)金衔嘶,堤上扬鞭烟草迷。
门外平桥连柳堤,归来晚树黄莺啼。
蛾翠:这里反用此意,把山色比作眉色。绿湿:指绿色植物被水气浸润后鲜嫩的样子。红鲜:泛指鲜艳的花朵,未必专指红色之花。
苏小:即苏小小,南北朝时人,钱塘名妓,今杭州市西湖边有苏小小墓。慵多:即慵懒,“多”表示程度,似“很”、“非常”之意。兰渚:兰花盛开的水边。融融:即暖融融。浦日:照在洲浦上的日光。鵁鶄:池鹭。
紫骝:骝本为黑鬃黑尾的红色马,此处用紫骝泛指骏马。蹀躞:马缓行貌。金衔:泛指金、铜制的华美的马嚼子。烟草迷:茫茫如烟的碧草使人迷。
平桥:没有弧度的桥。
此诗是一幅江南韶光美景的轻描。无论是苏小小的“慵多”、鵁鶄的“寐”,还是紫骝的“蹀躞”,无不体现出一种闲适悠然的意境,而这不恰恰又是众多古今“贪闲”人士所毕生神驰向往的么?其实,诗意的生活或许并非如何难得,不过只是有心人才能发现而已。飞卿(温庭筠)虽亦是落魄之人,但他的诗文中这类细心发现生活之美的作品却很多,与那些终日忧国忧家的诗人相比,或许飞卿的作品多少显得有些“老婆孩子热炕头”的小家子气,但这又有何不对呢?
晨装行堕叶,万里望桑干。旧说泾关险,犹闻易水寒。
黄云战后积,白草暮来看。近得君苗信,时教旅思宽。
吾家四正峰前住,射策君门亦快哉。
三岛路从天外去,一枝香折月中来。
鲤鱼晴跃桃花浪,鹦鹉春倾竹叶杯。
预宴琼林非所望,偶先英俊步金台。
秋室卿云抱足呻,冰文齿齿陷龙宾。自因许剑怀明德,肯向封胡索等伦。
岭外山川无冱气,菰中兰玉怨奇辰。珠江若遇越文种,休说当年旧楚臣。
残年作客遍天崖,下马长亭便似家。
三叠凄凉渭城曲,数枝闲澹阆中花。
襞牋授管相逢晚,理鬓熏衣一笑哗。
俱是邯郸枕中梦,堕鞭不用忆京华。