搜索
晓入荒蹊陟断冈,多年庙食白龙王。
要添溪上半篙水,不远山中一瓣香。
灌木云昏旌斾出,高田土渴桔槹忙。
莫疑栖隐无深洞,且得随车雨送凉。
猜你喜欢
护此数寸根,待彼数枝花。何时春风来,老眼易横斜。
桃红与李白,长安事芳华。买栽恐无地,识者能几家。
家山对石涧,冬日百树梅。梅花已一开,无时不持杯。
客至虽留连,客去转徘徊。今栖省户间,一株手亲培。
才听晴鸠忽雨鸠,麦天凉气似新秋。绿阴遮驿马行缓,不觉夕阳红上楼。
道逢酒舍定迟回,无奈诗篇费剪裁。
忽得好风还自喜,那知细雨隔溪来。
沈忧自多绪,复此送归人。昨夜淮南雨,不知芳树春。
朅来持别酒,相与慰兹晨。日暮行舻渺,东南弥越津。
孤峰临静夜,松露滴微凉。短烛成诗捷,遥钟引梦长。
沸泉新茗味,澄月远江光。赢得閒僧共,迟明底事忙。
满老居何寺,清幽信水南。一心传四祖,大藏阅多函。
房许诗人住,道于静者谈。晚来习禅寂,双树映苔龛。
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。