搜索
疋马空山路,孤烟老树村。松阴连草屋,涧水绕柴门。
秋晚蜂成蜜,年深鹤有孙。行藏吾道在,白首信乾坤。
猜你喜欢
迢递卢龙塞,苍茫滦水波。青林云气重,白涧雨声多。
四皓终归隐,三良谩有歌。秋风关海上,回首泪滂沱。
驾言发魏都,南向望吹台。箫管有遗音,梁王安在哉!
战士食糟糠,贤者处蒿莱。歌舞曲未终,秦兵已复来。
夹林非吾有,朱宫生尘埃。军败华阳下,身竟为土灰!
醴酒无烦款穆生,浩然驱马已孤行。拂衣此日原非急,择木从来不敢轻。
风起水声投别涧,月明鸟影绕空城。与君一望春郊路,不为离忧亦自惊。
孤芳随分结诗邻,东阁西湖处处亲。鍊取日精成异相,巧呈霞彩漏先春。
归牛半认园林错,调鼎全凭滋味匀。造化显仁疑在此,傍花传易属何人。
篱菊苞金,井梧鸣玉,江影静涵新雁。暑退高楼,凉生广榭,画阁昼开清宴。
共报道、宝婺星,中夜光璀璨。天南现。太安人、鹤发朱颜。
酌春酒、绕膝孙曾欢恋。七十生辰,见青琐、贤郎贵显。
丹桂五枝,比燕山、未应多羡。挥玉堂彩笔,赋得仙音遥献。
闻说湖中有钓舟,烟波出没杂轻鸥。
一声清啸去已远,我欲从之何处求?
夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。
北雁春归看欲尽,南来不得豫(yù)章书。
身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。
北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
豫章:郡名,即洪州,天宝元年改为豫章郡,在今江西南昌。
李白《南流夜郎寄内》诗道:“”这是李白在盼望安陆妻子许氏的来信。“离居”和盼“豫章书”,都足以说明李白已经不是在途中流走了,已经有了一个固定的地址了。这首诗的标题中的“南流夜郎”和诗句中的“夜郎天外”说明这个固定的地点,只能是夜郎。首句中的“怨”字,揭示了诗人内心的悲愤不平。次句言自己身在天外,妻子音信杳疏。最后写北飞的大雁都没有了,仍没有等到妻子的书信。
可知宗氏在白上流途后仍然留在江西,宗璟又何能不陪姊而随李白?“南流”,更可知其不是溯江西去而是向南。时正是在乾元二年春天,按《大唐诏令集》卷八四《以春令减降囚徒制》:“其天下见禁囚徒死罪从流,流罪以下全免”之下有注曰“乾元二年二月”可知,李白正是依此诏免流,时正在洞庭舟中,还没有得闻诏令。