搜索
秉策志渥丹,牵丝及班艾。拜宠北阙下,寄命南峤外。
霜履将蹈冰,虚舸循寒濑。越乡惭古节,垂堂慄先戒。
刘公存社稷,雅尚幸终会。一丘沈结膺,三历拟投带。
晚荫答苍灵,赤鉴慎无昩。
猜你喜欢
常阴贯秋序,洚水弥平陆。居人逐飞鸟,往往巢树木。
四顾何茫茫,江海忽在目。古语乃信然,高陵或为谷。
乘桴义无憾,断发忧可辱。弁冕绩禹功,谁其悲濡足。
秋夜何迢迢,一梦八九觉。孤舟寄风雨,短烛才自照。
冥冥高云过,寂寂山鬼啸。展转谁与欢,漂泊未可料。
昔我自兹迈,春华巧相笑。今我复来此,落叶纷满道。
客行无远近,劳苦略同调。一岁再羁旅,人生岂长少。
良无二顷田,讵得守蓬藋。
昔在马少游,抗志安故土。其后庞德公,迹不践城府。
出乘款段马,身与麋鹿伍。乡里称善人,妻子同陇亩。
人生资衣食,既足尚何取。致求多赢馀,筋力但自苦。
禅宫仙梵起泠泠,一派馀音隔翠屏。乱逐怒涛翻海岛,微随落叶散林坰。
月明驯鹿衔花至,昼静神龙拥座听。十载功名尘土梦,今朝却向此中醒。
觑著脚。想腰肢如削。歌罢遏云声,怎得向、掌中托。
醉眼不如归去,强罢身心虚霍。几回欲去待掀帘,犹恐主人恶。
世变日已深,人心不如古。狐狸向人号,鳅鳝为谁舞?
承恩喜则人,怫意怒还虎。白日当交衢,杀人莫知禦。
官府不敢问,曲意尽摩抚。生者半逃移,死者空尘土。
礼法徒有名,生民已无主。矧今居官人,冰炭生肺腑。
中心为私室,藉口誇公举。何意慕蔺廉,当面成汉楚。
事功无由成,丧乱遽如雨。上天亦何怒?生民亦何苦?
红日将西沈,悲歌望伊吕。
我本汉家子,将适单于庭。
辞决未及终,前驱已抗旌(jīng)。
仆御涕流离,辕马悲且鸣。
哀郁伤五内,泣泪沾朱缨(yīng)。
行行日已远,遂造匈奴城。
延我于穹(qióng)庐,加我阏(yān)氏名。
殊类非所安,虽贵非所荣。
父子见陵辱,对之惭(cán)且惊。
杀身良不易,默默以苟生。
苟生亦何聊,积思常愤盈。
愿假飞鸿翼,弃之以遐(xiá)征。
飞鸿不我顾,伫立以屏营。
昔为匣中玉,今为粪上英。
朝华不足欢,甘与秋草并。
传语后世人,远嫁难为情。
我本是汉人,却要去匈奴单于的漠北之地。
和相送者道别还没有结束,前面开道的人已经举起旗帜要出发了。
车前的仆人也都伤心得落下了眼泪,驾车的马也为之悲鸣。
我内心十分痛苦,眼泪沾湿了我的衣带。
已经越行越远,匈奴地快到了。
他们在帐篷中宴请了我,并且加给我阏氏的名号。
但是自己不能安于和不同种族的人共居,因此不以阏氏的尊号为荣。
父子都来凌辱自己,对此我感到羞惭惊惧。
自己下不了杀身的决心,所以只能沉默苟求生存。
但偷生也并非我所希望的,常常心里积郁着悲愤。
我想借助鸟的翅膀,乘着它远飞。
但是飞鸟根本就不懂我的心情,它在我面前只是惶恐地长久伫立。
昔日我是宝匣中的美玉,今日却是粪土上的败花。
昔日在汉朝荣华已经过去,情愿像秋草一样枯死。
不禁想对后世人说:远嫁异乡使人感情上难以承受。
本站。
适:去往。单于庭:是单于会见各部首领及祭祀之处。单于,匈奴君主的名号。
抗旌:举起旗帜。
五内:五脏。朱缨:红色的系冠带子。
穹庐:游牧民族所住的帐篷。阏氏:匈奴君主的妻子叫阏氏。
父子见陵辱:匈奴的习俗是父亲死后儿子以后母为妻。所以这里说父子都来凌辱自己。
遐征:往远方去。这是昭君幻想自己乘着鸟远飞。
屏营:惶恐。
“明君”即昭君。这首诗写昭君远嫁。《王明君》属《相和歌辞·吟叹曲》之一。