搜索
相逢各相慰,对酒复凄然。试订重来日,那堪更廿年。
我终耽寂寞,君且任飞骞。但使存吾道,行藏总在天。
猜你喜欢
尺素俄相问,轩车忽巳过。离怀积岁月,宦迹几风波。
拭眼青衫湿,惊心白发多。前期宁易卜,音问莫蹉跎。
霞峤诗人窟,夫君独擅场。
太羹无厚味,嘉稷有真香。
投老安逢户,平生似草堂。
遥知道机熟,尊酒百忧忘。
一天风雨过重九。东篱更谁携酒。独客最销魂,正而今时候。
登高愁望眼,怕遥见、燕山孤岫。采得红萸,懒题新句,故园回首。
哀雁两三声,凄凉意,那得双眉解皱。莫漫捲珠帘,有黄花共瘦。
人生如寄耳,犹令节、几番空负。真无奈,旧日心情,付药铛茶臼。
寒泉冽古井,上有双梧桐。借问往来者,谁知疏凿功。
茅生绝艺天下无,何以刻此观弈图。刘商见之亦惊倒,神妙似与龙眠俱。
松阴对弈者谁子,岂非角里园公乎。云绡雾縠古冠佩,童颜雪顶沧溟枯。
野樵旁立太痴绝,归来始觉仙凡殊。斧柯竟化作尘土,世间甲子真须臾。
老夫只解饮醇酒,一着输赢曾放手。市廛有地寄閒身,却觅南山橘中叟。
帘影窥池到藕根,水光为我弄朝暾。
鱼儿解作晴天雨,波面吹成落点痕。
桃李莫相妒,夭姿元不同。
犹余雪霜态,未肯十分红。
桃李不要嫉妒我红梅,红梅和桃李开花的样子原来就不同。
红梅经历了风雪,身上还有雪的痕迹。它却还是不承认自己的色彩很红艳。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
莫:不要。元:通“原”,原本。
这首诗写出了红梅独特的姿态和个性。诗人以红梅的口吻劝说“桃李莫相妒”,意思是,桃李不要嫉妒我红梅。桃李嫉妒红梅什么呢?诗人紧接着道出“夭资元不同”,这是回答前一句所说的相妒,劝说桃李不要嫉妒的是:红梅和桃李开花茂盛的样子原来就是不同的。“犹余雪霜态,未肯十分红”,前一句用“犹”字转折,写出了红梅经历寒霜之后现状,从而点出红梅谦虚的品质。因为从冬天过来,红梅身上还留有傲霜斗雪的痕迹,所以虽然是红梅,却不肯“十分红”。