搜索
百岁已将半,为僧十二年。残躯委冰雪,双眼借人天。
只有心方寸,还馀诗几篇。时时吾笑我,不改旧时颠。
猜你喜欢
忆当论死际,又过两年期。白日存吾分,寒风任尔吹。
到边仍说法,有客尚投诗。且自欢兹会,明冬不可知。
未了黄沙债,偿他止一身。便从今日死,已是旧朝人。
乞食真惭粟,看书若有神。无端思故事,数点泪沾巾。
四十未为老,颠危自古稀。虚生成底事,到死不知非。
弟妹徒相忆,家乡那得归。从来无片纸,辜负雁南飞。
野性迷尧历,松窗有道经。故人为柱史,为我数阶蓂.
昨归自东垣,结庐屏山住。书史寻夙好,长日尽可度。
亲亡焉用禄,涕泗誓诸墓。此意愧未坚,又被微名误。
绮罗纷五色,鸣机自织素。纵然违时趋,努力守故步。
经月始一出,移时还小劳。生涯依马磨,力作问蚕缲。
藤刺青阴密,楸花紫艳高。雨晴看烂漫,草径莫令
郑人有欲买履(lǚ)者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”
有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
欲:将要,想要。者:(怎么样)的人。(定语后置)先:首先,事先。度:衡量。用尺子度量的意思(动词)而:顺承连词意为然后置:放,搁在。(动词)之:代词,它,此处指量好的尺码。其:他的,指郑人的。(代词)坐:通“座”,座位。至:等到。之:到……去,前往。(动词)操:拿、携带。(动词)已:已经。(时间副词)得:得到;拿到。履:鞋子,革履。(名词)乃:于是(就)持:拿,在本文中同“操”。(动词)度:量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)之:文言代名词,这里指量好的尺码。操:操持,带上拿着的意思。及:等到。反:通“返”,返回。罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。遂:于是。曰:说。宁:副词。宁可,宁愿。无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。自信:相信自己。以:用。吾:我。市罢:集市散了。至之市:等到前往集市。
这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通的人,可能是不会有的吧?但类似这样的人,的确是有的。而且并不少。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就容易碰壁。