搜索
祇因贫病易相怜,清泪频挥白雪前。犬马残生偷旦夕,何须药饵更延年。
猜你喜欢
肃肃鸨(bǎo)羽,集于苞(bāo)栩(xǔ)。王事靡(mí)盬(gǔ),不能蓺(yì)稷(jì)黍(shǔ)。父母何怙(hù)?悠悠苍天,曷(hé)其有所?
肃肃鸨翼,集于苞棘(jí)。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?
肃肃鸨行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?
大鸨扑棱棱地振动着翅膀,成群栖息在丛生的柞树上。王侯家的徭役无止又无休,我不能回家耕种五谷杂粮。我可怜的父母靠什么养活?可望不可及的老天爷在上,我何时才能返回我的家乡?
大鸨扑棱棱地扇动着翅膀,成群落在丛生的酸枣树上。王侯家的徭役无休亦无止,我不能回家耕种五谷杂粮。可怜的父母有什么吃的啊?可望不可及的老天爷在上,什么时候我才能不再奔忙?
大鸨扑棱棱地飞动着翅膀,成群栖息在丛生的桑树上。王侯家的徭役从来没有头,我不能回家耕种稻谷高粱。可怜的父母吃什么活着啊?可望不可及的老天爷在上,苦命的日子何时恢复正常?
参考资料:
1、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:231-233
2、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:234-236
鸨:鸟名,似雁而大,群居水草地区,性不善栖木。肃肃:鸟翅扇动的响声。苞栩:丛密的柞树。苞,草木丛生;栩,栎树,一名柞树。靡:无,没有。盬:休止。蓺:种植。稷:高粱。黍:黍子,黄米。怙:依靠,凭恃。曷:何。所:住所。
棘:酸枣树,落叶灌木。极:终了,尽头。
行:行列。一说鸨腿;一说翅根,引申为鸟翅。尝:吃。常:正常。
这是一首描述徭役沉重、民不聊生之苦的诗歌。全诗三章首句均以大鸨这种鸟本不会在树上栖息,却反常地栖息在树上来比喻成群的农民反常的生活——长期在外服役而不能在家安居务农养家糊口,其苦情可见一斑。因为鸨鸟是属于雁类的飞禽,其爪间有蹼而无后趾,生性只能浮水,奔走于沼泽草地,不能抓握枝条在树上栖息。而今鸨鸟居然飞集在树上,犹如让农民抛弃务农的本业常年从事徭役而无法过正常的生活。这是一种隐喻的手法,正是诗人独具匠心之处。王室的差事没完没了,回家的日子遥遥无期,大量的田地荒芜失种。老弱妇孺饿死沟壑,这正是春秋战国时期各国纷争、战乱频仍的现实反映,所以诗人以极其怨愤的口吻对统治者提出强烈的抗议与控诉,甚至呼天抢地,表现出人民心中正燃烧着熊熊的怒火,随时随地都会像炽烈的岩浆冲破地壳的裂缝喷涌而出,掀翻统治阶级的宝座。
全诗三章语言大同小异,这是民间歌谣的共同点。至于三章分别举出栩、棘、桑三种树木,则纯粹是信手拈来,便于押韵,别无其他深意。
往在东堂时,唯汝年尚少。木枪斗群儿,竹弓射飞鸟。
今来跨鞍马,昂然丈夫表。入门恍莫识,与语意方了。
脱汝来时装,夜阑酌清醥。当歌喜未定,感旧色已悄。
念我三年官,自裹衣中麨。东去尽勾吴,北行薄全赵。
汝亦上岷峨,大江穷浩渺。一年两附书,皮筒到家少。
那知此相遇,乾鹊果前兆。我性本齐缓,汝资诚楚剽。
相逢各相规,一月语连晓。忆汝初结发,读书先尉缭。
谓须壮执殳,单于垒时挑。岂期尚羁旅,但存双目瞭。
我恨缘诗穷,赁屋隘而湫。尚容三尺床,使汝眠奥穾。
二升籴禄粟,丑婢羹荼蓼。时时得鹑兔,傍灶亲燔燎。
才为十日欢,邻里厌烦扰。朝来著戎服,数匝丝绦绕。
辞我出门去,归袖风矫矫。还家对寒食,渚宫闻雉鷕。
想见阿颂君,把卷倚丛筱。弟妹乘羊车,堂前走相嬲。
何当总见之,缓我归思杳。汝归与俱来,繁台及秋杪。
忆从早岁坐春风,鼓舞裁成便不同。桃李盈门偏契我,文章憎命最怜公。
清癯迥出尘埃外,褒贬都归笑语中。沅芷沣兰秋色老,招魂宋玉泣江东。
苍烟白石满空山,野寺深藏乱竹间。游客漫随清磬入,老僧长对落花閒。
潭边宿雨从龙去,树底残云伴鹤还。尽日临流恣幽赏,披襟坐遍石苔斑。
海桑社柏几推迁,尚有名花域外传。万里轺车思旧德,暮春风信动南天。
居邻妫氏耕畬野,事忆郕王剪伐年。珍重故家光故国,不随姚靳委荒烟。
三年乌石僧房居,忍饥待次真臞儒。
有意载酒问奇字,无事闭门抄异书。
一行作吏去漳水,敛版趋廊参刺史。
胸中豪气半销磨,销觉风波生眼底。
高郎高郎君莫嗔,举世未有如君贫。
毁官不复谒时宰,老大甘为行路人。
君今业已临民社,办取催科时下下。
不然彭泽归去来。簿领笞榜何为哉。
男儿策动有时节,家世况自图云台。
燕山三月风和柔,海子酒船如画楼。
丈夫固有四方志,壮年须作京华游。
京华名花大似斗,看花小儿竞奔走。
蒲萄潋滟金叵罗,羊尾驼峰腻人口。
知君慷慨非膏粱,生铜卧匣韬光茫。
出门一笑颇自许,光范不用投文章。
玉露红门天尺五,要为苍生说辛苦。
得时便觅好官归,行道当依圣明主。
我将细酿松花春,明年此时当迟君。
迟君不问宦途事,要知伊傅何如人。