搜索
相对寂无言,怀人一万里。只在庾岭头,欲折不堪寄。
猜你喜欢
落处咸过尺,翛然物象凄。瑞凝金殿上,寒甚玉关西。润比江河普,明将日月齐。凌云花顶腻,锁径竹梢低。出谷樵童怯,归林野鸟迷。煮茶融破练,磨墨染成黳.陷兔埋平泽,和鱼冻合溪。入楼消酒力,当槛写诗题。道路依凭马,朝昏委托鸡。洞深猿作族,松亚鹤移栖。及夏清岩穴,经春溜石梯。丰年兼泰国,天道育黔黎。
六出凝阴气,同云指上天。结时风乍急,集处霰长先。草穗翘祥燕,陂桩叶白莲。犬狂南陌上,竹醉小池前。樵径花黏屦,渔舟玉帖舷。阵经旸谷薄,势想朔方偏。楼面光摇锡,篱头晓列钱。石苔青鹿卧,殿网素蛾穿。嘶马应思塞,蹲乌似为燕。童痴为兽捏,僧爱用茶煎。念物希周穆,含毫愧惠连。吟阑馀兴逸,还忆剡溪船。
销金帐不知,此中有至味。俯仰天地间,飘飘吾与尔。
寒月照野雪,一片老僧魂。夜深招不得,时来白板门。
人世一火宅,那堪作久居。六载雪山中,苦业犹未除。
半夜披衣起,宛在梅花村。梅花开易落,白雪长到门。
栖乌飞绝。绛(jiàng)河绿雾星明灭。烧香曳簟(diàn)眠清樾(yuè)。花影吹笙,满地淡黄月。
好风碎竹声如雪。昭华三弄临风咽。鬓丝撩乱纶巾折。凉满北窗,休共软红说。
绛河:即天河。簟:竹席。樾:成荫的树木。
此词写退隐生活中一个吹笙自娱的清夜。
乌鸦已归林栖息,不再飞翔。天河笼罩着淡绿色的雾霭,透过它,可以看见时隐时显,若有若无的星光。绛河,即天河。古人观星象以北极星为标准,天河在南,南之代表色为丹、为绛,所以天河又叫绛河(见明王逵《蠡海集·天文类》)。此时,正好点燃香炉,展开竹席,卧于清荫之下。簟(diàn),竹席。樾(yuè),成荫的树木。“花影吹笙”,是在花影下吹笙的省文。“杏花疏影里,吹笛到天明”(陈与义《临江仙》)音乐与淡黄月色,扶疏花影互相映衬,越显得空灵剔透。
近代词评家俞陛云激赏此句并以近人鸥堂词“月要被它,愁着酒般黄”比较,认为没有“花影”两句融浑(《唐五代两宋词选释》)。
下片即接写笙声,如好风碎竹,雪清玉脆。昭华,古乐器名,即玉管。传说秦咸阳宫有玉管,长二尺三寸,二十六孔,上面刻有“昭华之琯”,此指笙。“弄”,有两层意思,一指奏乐,又指一曲为一弄。咽,谓箫声幽咽,如泣如诉。“凉满北窗”呼应“临风”,故鬓丝撩乱,纶巾吹折。软红,即红尘,如此良夜,如此风情,那些碌碌奔走于红尘之人,是不能够理解、不会欣赏的。
清代词评家宋翔凤认为“此词正咏吹笙也。上解(片)从夜中情景点出吹笙。下解‘好风碎竹声如雪’,写笙声也。‘昭华三弄临风咽’,吹已止也。‘鬓丝撩乱’,言执笙而吹者,其竹参差,时时侵鬓也。如吹时风来则‘纶巾折’,知‘凉满北窗’也。”(《乐府余论》)正所谓“草灰蛇线”,脉络分明。