搜索
菟裘老我可乘蓝,华发萧萧雪满簪。公擅雄才时面北,余依禅偈久宗南。
盈眸绿霭环晴嶂,入望苍烟锁暮岩。欲洗尘氛沁诗骨,一杯清茗话优昙。
猜你喜欢
出郭寻幽避俗尘,相期博雅会兹辰。林深草色迷三径,野旷花飞匝四邻。
贝叶经翻禅钵碎,石台荷喷客觞频。叨陪妙躅恣延赏,共挹天香订夙盟。
红杏香中,绿杨影里,画桥春水泠(líng)泠。深沉院满,风送卖花声。又是清明近也,粉墙畔(pàn),时有迁莺。当此际,人传天上,特降玉麒麟(lín)。
风云。今会遇,名邦坐抚,入侍严宸。更儿孙兰玉,都是宁馨(xīn)。脆管繁弦竞奏,蕙炉袅(niǎo),沉水烟轻。华筵(yán)罢,江城回首,一点寿星明。
春天,红杏枝头闹,绿杨水中漂。雕饰华丽的石拱桥处春水幽深。院外卖花女的歌声,穿过幽深的庭院,飘到每一个人的耳蜗里。清明将近,白墙红瓦的院墙上时有迁徙的莺鸟落脚。就在此时节,人们奔走相告。这种欢乐的气氛感染了上天,因此特降生了一个“玉麒麟”。
风云变幻,斗转星移。今日相见在著名的地方抚养的儿子,幸能入朝为官侍奉当今皇上。少不更事的孙子兰玉都是如此。筵席中,笛声脆脆,繁弦阵阵,音乐声不断。香炉外,香烟袅袅,氤氲弥漫。杯盘狼藉后,临江依栏,回首过往,眼前升起一颗明亮的寿星。
译赏内容整理自网络(或由网友牟炎龙上传),版权归原作者牟炎龙所有。
本站。
画桥:雕饰华丽的桥梁。春水:春天的河水。泠泠:本指流水声。借指清幽的声音。深沉:此处幽深。粉墙:涂刷成白色的墙。玉麒麟:对他人儿子的美称。
风云:此处无意。多为感叹词,引出下阙的情感基调。会遇:即会见。名邦:著名的地方。侍:入朝奉侍。宸:北极星所在,后借指帝王所居,又引申为王位、帝王的代称。宁馨:晋宋时的俗语,“如此”、“这样”之意。蕙:香草。寿星:指老人星,古人把它作为长寿的象征。
向来储粟辅常平,招鹤翁曾为证明。
可是□□□□者,邑人久不识弦声。
豫章城南高士眠,豫章太守榻常悬。汉廷使者召不起,土室蓬门江水边。
江水悠悠朝市改,故国荒凉宅安在。墟里遥看变夕烟,墓田谁为羞春
青山云霭雪凝枝,画你长生太古诗。猿鹤自如岩谷迥,出尘野老本心知。
书剑频年书远征,乾坤于我未忘情。怪来风雨寒更尽,卧听春雷第一声。
陈年古屋瓦浮虚,穿漏时将被覆书。
集谢曾陪上相后,映孙难忘秀才初。
砖花似镂多奇异,檐柱如排少阔疎。
吏卒报衙天未晓,老身牵强类冠狙。