搜索
五十今宵除已尽,明朝五十一相依。年逾尼父未知命,老过蘧翁曾悟非。
世事无凭惭我拙,文章何益壮心违。酒杯且莫浮椒柏,辛苦平生岂细微。
猜你喜欢
大朴逐物尽,哀我天地功。争得荣辱心,洒然归西风。
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤(chuí)毁之,钟况(kuàng)然有声。恐人闻之而夺己也,遽(jù)掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(bèi)也!
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
本站。
范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡:逃亡。钟:古代的打击乐器。则:但是。负:用背驮东西。锤:槌子或棒子。况然:形容钟声。遽:立刻。悖:荒谬。恶:害怕。
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
滔滔一世强留连,头上从渠岁月迁。老子养生宁解事,小儿有口惯谈天。
醉来莫负持螯手,老矣终寻种玉田。若怪微吟漏消息,九江谁识市门仙。
陵邱冉冉烟草新,丛祠寂寂君与臣。
千年不死一庭柏,八阵犹余三峡春。
昔人已化辽东鹤,古往今来事如昨。
当年鱼水奋云龙,天不兴刘死诸葛。
黄金本何物,举世相纷争。贱者可以贵,死者可以生。
既解平城围,亦散六国衡。神用信莫测,万宝孰敢婴。
亦有高世士,唾视瓦砾轻。宁为冻饿殍,不受污辱名。
斯人傥可见,吾将与同盟。嗟哉首阳薇,千载有馀清。
图画流芳胜史评,从来贞隐不希名。一冠一服自矜重,吴水吴山同峻清。
梦想羲皇惊世变,传编高士慕家声。少连今又居夷去,三百年间共此情。
龙眠渌净中,微吟作云雨。
幽人建德居,知是清风主。