搜索
我爱宜男草,纫香久自珍。树之南海曲,恋此北堂春。
白璧初含雨,青裳迥出尘。托根良不浅,长对合欢人。
猜你喜欢
周这士也贵,如圭璧璠璵。
东陕与南土,出入本裕如。
高冠不可羁,位次实有余。
轻此一叶舟,孰肯戏鲁儒。
自公抗章行,益以贵士夫。
昔君与我夜对床,知君著意选专房。
为言东邻有女宝,胡不贮之芸辉堂。
君时为我一怂恿,以斗量金买娇宠。
小君有德比孟光,不妒不嗔回盼重。
悬在仙果结子迟,三年乃字玉麟儿。
君家多产渥洼种,英物生来骨定奇。
莫嫌外家不足数,有子端能遗其母。
旧闻络秀有伯仁,今见英娘生阿武。
萱堂一笑颜生春,从此含饴日弄孙。
他日公侯当衮衮,凤将九子俱青云。
犀钱利市人争觅,我独流涎不能得。
假饶此事卿无功,不道荐贤功第一。
杨柳池塘表里青,鱼儿偷眼畏蜻蜓。夜来雨过菖蒲静,倒浸中天四五星。
楚相拔葵後,萧条三亩余。
烟畦偶连畛,蕙圃得增墟。
便欲开春沼,何妨薙野蔬。
始添台榭美,况近子云居。
花房腻似红莲朵,艳色鲜如紫牡丹。
唯有诗人能解爱,丹青写出与君看。
山中无价宝,月色与泉声。
莫向贵人说,将为有力争。
郑人有欲买履(lǚ)者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”
有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
欲:将要,想要。者:(怎么样)的人。(定语后置)先:首先,事先。度:衡量。用尺子度量的意思(动词)而:顺承连词意为然后置:放,搁在。(动词)之:代词,它,此处指量好的尺码。其:他的,指郑人的。(代词)坐:通“座”,座位。至:等到。之:到……去,前往。(动词)操:拿、携带。(动词)已:已经。(时间副词)得:得到;拿到。履:鞋子,革履。(名词)乃:于是(就)持:拿,在本文中同“操”。(动词)度:量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)之:文言代名词,这里指量好的尺码。操:操持,带上拿着的意思。及:等到。反:通“返”,返回。罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。遂:于是。曰:说。宁:副词。宁可,宁愿。无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。自信:相信自己。以:用。吾:我。市罢:集市散了。至之市:等到前往集市。
这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通的人,可能是不会有的吧?但类似这样的人,的确是有的。而且并不少。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就容易碰壁。