搜索
闽下新哦蔽芾诗,一官清誉四方驰。霜威未降炎先退,阳气将萌物已知。
文辙东愁行大急,仙舟南望到何迟。名医囊里皆良药,细诊民痍对症施。
猜你喜欢
曳杖上江城,清宵破二更。
月回高树影,风壮急滩声。
野艇鱼罾举,优场炬火明。
湖塘正如此,回首忆柴荆。
我种东峰千叶莲,此峰毛女始求仙。今朝暗算当时事,已是人间七万年。
谁写云山著此僧,王维去后让君能。松庭鸟下闻斋磬,萝径烟消见佛灯。
春雨小溪流㶁㶁,夕阳孤塔影棱棱。看图便欲离尘俗,共结茅庵紫翠层。
天迷迷,地密密。
熊虺(huī)食人魂,雪霜断人骨。
嗾(sǒu)犬狺狺相索索,舐掌偏宜佩兰客。
帝遣乘轩灾自息,玉星点剑黄金轭(è)。
我虽跨马不得还,历阳湖波大如山。
毒虬(qiú)相视振金环,狻(suān)猊(ní)猰(yà)貐(yǔ)吐馋涎(xián)。
鲍焦一世披草眠,颜回廿九鬓(bìn)毛斑。
颜回非血衰,鲍焦不违天;
天畏遭衔(xián)啮,所以致之然。
分明犹惧公不信,公看呵壁书问天。
天迷迷,地密密,公无出门。
九头熊虺会吞噬人的灵魂,严霜大雪几乎会把人骨折断。
凶恶的狗呀,听谁使唤?闻嗅跳蹿,要把人掀翻。佩兰客,品高行端,可它们要舔舐足掌精髓,却偏把你挑选。帝遣乘轩灾自息,玉星点剑黄金轭。只有天帝指令它们乘轩升天,手持玉星宝剑,倚靠黄金横木,它们才会意足心满。
我虽然跨着大马,却无能归还,因为历阳湖波汹涌如大山。
剧毒角龙抖动蛇身花纹,张开大嘴如血口大盘;狻猊以虎豹为餐,猰貐以人肉为食。它们狂乱地吐着谗涎,等待把佩兰客送到嘴边。
鲍焦吐枣而死,是因为无能自食其力吗?颜回年少鬓白,是因为呕心沥血吗?
颜回之死并非血气衰竭,鲍焦之死并非违背天意。
天公无道,贤才早陨;之所以会这样,是昭昭上天遭到肆意吞噬。
天道公明还怕你不信,那你就看看屈原。在先王庙,在公卿祠,图画天地、山川、神灵,琦伟谲诡,因书其壁,呵而问之,作《天问》,抒发情思。
参考资料:
1、李贺,《三家评注李长吉歌诗》,王琦,上海古籍出版社,2009年8月
熊虺:传说中食人魂魄的九头毒蛇。
嗾:唆使狗的声音。狺狺:狗叫声。索索:内心不安的样子。这里指狗向前闻嗅的模样。佩兰客:指品德高尚的人。出自《楚辞·离骚》
帝:天帝。乘轩:乘车,坐车。玉星点剑:镶嵌于事的宝剑。轭:驾车时套在牲口脖子上的横木。
历阳湖:麻湖,在今天安徽和县。
虬:有角的龙。这里指巨大的毒蛇。狻猊:狮子。猰貐:传说中吃人的怪兽。
鲍焦:周代隐士,传说中他非自己种的粮食不吃,非妻子制的衣服不穿。后来饿在山中,吃枣子,受人责问,于是呕吐而死。出自《风俗通》。颜回:孔子的弟子。31岁就逝世了。
衔啮:咀嚼。
呵壁书问天:屈原遭谗言被流放后,见楚国先王庙公卿祠上画着天地山川神灵等奇崛的景象,于是,写下了《天问》,对壁呵责,抒写胸中的愁思和满腔的悲愤。
为荐吕夫子,因之泾渭川。中道遇来使,慇勤出素编。
久知滞王役,不谓会此廛。晴春悬明月,惠风乘远天。
木末双舆至,迎我城西阡。握手但相笑,恐是梦寐然。
宴我旅人舍,坐我紫毹毡。童子出名酒,饮如鲸吸川。
吕君赋葛藟,予具南山篇。
伤心事。碧云黄叶天气。漫登粉堞望溪山,戍楼闷倚。
茫茫不觉百端来,暝烟暗结津市。
银涛吼,红日坠。老枫烘得如醉。无情肯逐水东流,只贪西逝。
临风太息语阳乌,长绳纵有难繫。
估樯竞矗野岸底。说胭脂、落照相似。明日大风定起。
且移船泊入、前汀芦苇。卧看新蟾衔沙尾。
北去南来,凡几度、风沙行李。离又合、新欢旧恨,古今何已。风*俄瞻衡宇外,月明照见寒江底。问朱丝白雪尚依然,知音几。无所作,谁成毁。非所望,何悲喜。谓人生得失,卷舒天耳。病骨支离羁思乱,此情正要公料理。但无言、手捉玉连环,东南指。