搜索
天宇净无云,一钩初月新。清光偏有意,先照远游人。
猜你喜欢
下阶拜新月,比妾镜中眉。郎在天涯见,莫忘初画时。
月色久不见,朦胧此夜悬。清光如有待,纤影自堪怜。
玉笛朱门里,春灯紫陌前。邀欢正须汝,好为照琼筵。
意根无自性,万法本来虚。外尘都不有,三界自然无。
五蕴今何在,尽总入无馀。河沙过去佛,并在一毛如。
萧萧兰若地,知是府君居。
祠事今谁奉,吾来一叹吁。
序:行女生于季秋,而终于首夏。三年之中,二子频丧。
伊上帝之降命,何修短之难哉;
或华发以终年,或怀妊(rèn)而逢灾。
感前哀之未阕(què),复新殃之重来!
方朝华而晚敷,比晨露而先晞(xī)。
感逝者之不追,情忽忽而失度。
天盖高而无阶,怀此恨其谁诉!
序:我的小女儿行女出生于深秋时节,在第二年四月的初夏死去。短短三年之中,两个心爱的女儿相继夭亡。
上苍赐予人类宝贵的生命,寿命的长短何以这么难猜!
有人可以幸运地活到白首,有的人却死在母亲的腹胎。
痛失金瓠的悲伤还没有结束,又眼看着行女被尘土湮埋。
可怜的孩子像木槿花一样凋落;又像晨露,干的这么快。
我想到那凋零的小小的生命,再也无法重来,顿时间失了常态。
怨恨天高却没有长梯借我攀缘,我还能向谁诉出我心中的苦哀!
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
首夏:农历四月。二子:指作者的两个女儿金瓠、行女。
降:赐下。命:人的寿命。修短:长短。裁:猜测,估料。
终年:尽其天年。怀妊:怀孕。
前哀:指大女儿金瓠之死。阕:尽。新殃:指行女之死。
方朝华句:方,比如。朝:早上。华:指木槿花,开于夏秋季节,早上开花,夜晚凋谢。晚敷:指夜晚凋谢。晞:晒干。
忽忽:恍惚之貌。失度:失态。
盖:语气词。阶:阶梯。
残花带叶暗,新笋出林香。
但见竹阴绿,不知汧水黄。
树高倾陇鸟,池浚落河鲂。
栽种良辛苦,孤僧瘦欲尫。
不妨主掌旧林泉,山泽癯儒半列仙。
判月可无方寸印,勘书犹有一朝权。
陶人解作虫鱼篆,道号宁须金石镌。
约束风烟听驱使,吾家季子似差贤。