搜索
葭菼苍苍博水沱,昔年鱼媵美人过。渡怜薄命输桃叶,村有芳名胜苧萝。
双角峰留眉黛谱,清溪声咽懊侬歌。行人惆怅生离处,金谷东流恨若何。
猜你喜欢
早出绿萝村,晚过绿珠渡。
日落白州城,草荒梁女墓。
江水流古今,滔滔不相顾。
今人不见古时人,依旧青山路如故。
晓月堕,宿云微,
无语枕凭欹。
梦回芳草思依依,
天远雁声稀。
啼莺散,馀花乱,
寂寞画堂深院。
片红休扫尽从伊,
留待舞人归。
永嘉山水钟才贤,盛美由来多可传。近年更见张从事,翩翩文行雅能全。
菽水生平欢未足,岁月悠悠感风木。劬劳几废蓼莪篇,白云飞绕他山屋。
自从鼓箧出成均,南北都怀寸草春。捧檄绵绵思道路,三釜何由更逮亲。
张仲于前称孝友,君今嗣述芳传久。须知移孝易为忠,不独风尘驱下走。
显亲何术在扬名,骎骎宦业起家声。已见封章贲泉户,还看兰玉竞敷荣。
惠泉在天下,品味少班列。公心有深眷,暌远携未辍。
所忧出山去,本味损甘冽。相传兹山石,投瓮解湔雪。
甘冽每如故,所适任燕越。泉石本一气,妙诀非有别。
名亭纪幽事,尘想永消歇。慎勿倦携持,谁当笑痴绝。
骊岫(xiù)飞泉泛暖香,九龙呵护玉莲房。
平明每幸长生殿,不从金舆(yú)惟寿王。
骊山温泉如同香汤,暖雾霭霭泛出芳香。九条龙嘴中吐出泉水,呵护着泉中的玉莲房。
每天清晨在长生殿,明皇与责妃成对成双。皇亲国戚都乘金舆去,不愿去长生殿的只有寿王。
参考资料:
1、黄世中:类纂李商隐诗笺注疏解(第5册),黄山书社,2009,3684-3691.
2、钟来茵:李商隐爱情诗解.学林出版社,1997,281.
骊岫:即骊山;岫,峰峦。骊山在陕西西安临潼区东南,因古骊戎族居此而得名,亦名郾山。飞泉:指温泉。“泛”,汲古注:“一作‘有’。”九龙:华清宫九龙殿,唐明皇御汤浴殿。呵护:阿禁守护。莲房:莲蓬。因各孔分隔如房,故名。
平明:犹黎明。长生殿:华清宫之斋殿,一说寝殿。金舆:皇帝的车驾。寿王:李瑁,明皇第十八子,母武惠妃。
全诗对玄宗强占儿媳的秽行不着一字,而其荒淫已揭露无遗。作者对玄宗因专宠贵妃而导致安史之乱,使唐朝从此一蹶不振,深为慨叹,不仅屡刺其荒淫,且一再举出寿王,刺其无道之至,在当时文人中最为大胆尖锐。
诗的首句写景,描绘骊山温泉的优美环境。次句表面上写温泉之景,实寓隐比在内。龙,在义山诗中本来就是男性的代称。九龙吐温泉水,由“玉莲房”承接,这一意象隐指明皇、贵妃在温泉池的相会。作者用“呵护”把龙拟人化,极妙。明皇宠幸玉环,用“呵护”十分形象。三四句一转,写寿王内心的怨恨,他不去长生殿,不愿看到父皇与昔日的“寿王妃”亲昵。诗人抓住这一细节,以之入诗,极有魅力。诗人对寿王是寄予同情的,这是李商隐正义感的品格显示。诗人对明皇、贵妃之恋从无好感,作者所有涉及明皇贵妃的诗都是明证。
夕曛山照灭,送客出柴门。惆怅野中别,殷勤岐路言。
茂林予偃息,乔木尔飞翻。无使谷风诮,须令友道存。
孙刘要使不三公,点滓微云混太空。
比似陶家栽五柳,便无槐棘也春风。