搜索
半夜苔阶拾鹤翎,忆渠飞去最关情。柴门正对林梢月,偏照归程万里明。
猜你喜欢
松顶巢空罥兔丝,相逢惟有白云飞。无心亦解寻孤鹤,应怪传书久不归。
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。 有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
本站。
楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。 矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。誉:赞誉,夸耀。曰:说,讲。吾:我。陷:穿透、刺穿的意思。或:有人。以:使用;用。子:您,对人的尊称。何如:怎么样。应:回答。利:锋利,锐利。其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。弗能:不能。之:的。鬻:卖。者:...的人。莫:没有什。夫“用在首句,引起议论。
往君在太学,有类如何蕃。
仁义积诸身,诸生知所尊。
今君为主簿,又类习凿齿。
不仁荆州士,四海名未已。
谁云斗水浑,可养横海鱣。
涧壑虽阻深,松桧能参天。
群公顷争荐,亦既升初秩。
似君许人物,岂计一阶级。
圣朝开文馆,政为时育才。
似君此风骨,咫尺斯蓬莱。
而我独何者,瓦砾偶居后。
纵加刻画工,未救无盐丑。
古人重交契,今人顾不然。
愿君保金石,勿为燥湿迁。
饮君一卮酒,属君千万寿。
更欲拘君船,江头已无柳。
石棱生万状,激水逆舟寒。不出千寻岭,那知十八滩。
吾心殊弗险,世路未应难。瓠叶歌来者,秋风隔岸看。
苍松落落偃虬龙,片石谽谺耸碧峰。石倚松根添瘦漏,松穿石罅转丰秾。
岁寒永结三生契,茅土曾加万户封。圣代祗今须柱石,大山长谷可能容。
淡宕试镫风,历乱催花鼓。盼春春已来,淑气盎亭午。
南荣坐故人,清襟散蘅杜。瓶卉香细浮,幽禽屡窥户。
对此景物和,欢言酌芳醑。笋韭愧粗供,厨乏络秀女。
笑语粲烛花,暖意尊前煦。惟兹文字交,便拟醉乡侣。
中覆暗自欣,战拇纷难数。百斛亦何辞,独醒真徒苦。
婵娟月满帘,掩映色殊妩。工巷联臂歌,往来同织组。
试教影吟三,未许更催五。狂思买良宵,那辨金如土。
一齿危将堕,双瞳久已昏。谋生赖蔬圃,养拙闭柴门。
多病从来惯,虚名不足论。自怜馀一念,犹欲济元元。