搜索
瘦岛何曾欲市名,新诗自写趁新晴。推敲句已传遐迩,政事疏原识重轻。
万卷盈仓寻至味,百钱挂杖笑奇赢。花窗高卧风初定,午梦惊回落子声。
猜你喜欢
退然风致不胜衣,旧住梁溪徙洛溪。邀月雅宜怜水近,度云偏自爱墙低。
抽毫作宇无须镜,着屐游山不杖藜。欲访高人生性懒,诗筒聊寄小园西。
问字曾经二十年,雕虫小技沐矜怜。翁今无意呈三策,我亦旋思息万缘。
月缺月圆心自在,花开花落梦相牵。看他求利争名客,千顷波中一叶船。
忆昨江湖倒载归,暗香夹路雨霏微。
谁人貌得春风景,远看如烟近却非。
伏雨朝寒愁不胜,那能还傍(bàng)杏花行。去年高摘斗轻盈。
漫惹炉(lú)烟双袖紫,空将酒晕(yùn)一衫青。人间何处问多情。
这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落。
香炉中的熏烟轻轻地萦绕,双袖在炉火映照中泛着紫红的颜色,身着青衫而脸上胀红了酒晕。人间何其广大,竟然还是无处寻觅、亦无处寄托那一份多情。
参考资料:1、(清)纳兰性德著.《纳兰词注》:岳麓书社,2005.1:第34页2、(清)纳兰性德著;田萍注解.纳兰词全集鉴赏:中国画报出版社,2013.04:第384页。
伏雨:指连绵不断的雨。高摘:攀高折花。斗轻盈:与同伴比赛看谁的动作更迅捷轻快。轻盈,多用以形容女子体态的轻快、灵活。
炉烟:香炉中的熏烟。酒晕:喝完酒后脸上泛起的红晕。
这是一首相思之作,却不同于那种甜蜜憧憬的怀想,亦不是刻骨铭心的感念。如果一定要用一个词来形容这首小令,那么非此二字莫可当得:阑珊。
所谓“那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈”,正是“春花秋月,触绪还伤”的另一番写照。当年他曾和她一起攀上杏树枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落,而今的杏花春雨一如往昔,而佳人已逝,以至于唯恐再见到杏花,触动自己的伤心事。睹物伤情,算是中国诗歌由来已久的传统。
转到下片,出现一组精工的对句:“漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。”这两句解释出来,就是熏炉上的烟气轻轻萦绕,双袖在炉火中映出紫红的颜色,身着青衫而脸上泛出了酒晕。句中一个“漫惹”,一个“空将”,极写无聊之态。这里纳兰仿佛是说,我现在多么无趣啊,恍恍惚惚,呆呆地烤着炉火,饮着乏味的酒,忽忽悠悠就醉了,我也不知是为了什么,我也不知要做什么。
尾句,作者舍弃了一切描写与对仗,平平呵出:人间何处问多情。以人间之广大,竟然还是无处寻觅、亦无处寄托那一份多情。看似平淡的一句话,却实已把天地逼仄到了极处。这正是“谁念西风独自凉”的境界,西风遍吹,而独有我感到了深深的凉意。天地广大,而唯有我心怀迂曲,无处排遣,无处寄托。
一默传心已失机,更求形似转成痴。至今遗像兀不语,犹似当初问法时。
萎彼薤斯,零露瀼瀼。嗟我怀人,于焉徬徨。
萎彼薤斯,零露湛湛。嗟我怀人,劳心惆怅。
闻古圣善,赙丧助昏。乃如之人,实获我心。匪沽则名,中心寔殷。
闻古圣善,简所因兮。乃如之人,所可徵兮。受言怀之,姑将亲兮。
维凤有毛,维麟有趾。亶其然乎,善人是予。
维此善人,于彼窀穸。彼苍者天,胡不尔吊。
翳彼大荒,祝㮚茫茫。黾勉同心,玄冠绛裳。绳其归思,我怀则降。
翳彼旷宇,濮铅脩阻。礿祠馨香,宁兹寝处。绳其格思,无尔嗣苦。
来时江草带霜华,忽往城南杏已花。把酒对花如建业,离人何事不思家。