搜索
此辈易为侣,嗟余只一身。结花为老友,对月共三人。
力少耕田秫,童无捲钓纶。不如逐渔子,交手数鲜鳞。
猜你喜欢
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。
此草有奇效,尝闻于习之。
陵阳亦旧产,其地尤所宜。
翠蔓走岩壁,芳丛蔚参差。
下有根如拳,赤白相雄雌,
斸之高秋后,气味乃不亏。
断以苦竹刀,蒸曝凡九为。
夹罗下香屑,石密相和治。
入臼杵万过,盈盘走累累。
日进岂厌屡,初若无所滋。
渐久觉肤革,鲜润如凝脂。
既已须发换,白者无一丝。
耳目固聪明,步履欲走驰。
十年亲友别,忽见皆生疑。
问胡得尔术,容貌曾莫衰。
为之讲灵苗,不为世俗知。
盖以多见贱,蓬藋同一亏。
君如听予服,此语不敢欺。
勿信柳子厚,但夸仙灵脾。
三十六陂水,孤城一覆盂。柳阴沿岸密,山色过江无。
井鍊仙人药,波浮明月珠。樊梁溪景好,画本借倪迂。
绿槐庭院最清寥,小卧诗床俗韵消。淅淅声喧惊午梦,隔窗冷雨打芭蕉。
天窗月过星疏渺,檐际冥分云窈窕。山家深处勿鸡啼,时有寒鸦来报晓。
楚客停桡太守知,露凝丹叶自秋悲。蟹螯只恐相如渴,
鲈鲙应防曼倩饥。风卷曙云飘角远,雨昏寒浪挂帆迟。
离心更羡高斋夕,巫峡花深醉玉卮。
身入群经作蠹鱼,断编残简伴闲居。不随当世师章句,颇识扬雄善读书。