搜索
十年相约住丹梯,今日幽寻路已迷。地下文章空寂寂,世间踪迹尚栖栖。
厓眠野鹤惊人走,树挂秋猿向晚啼。不用隔邻吹短笛,愁心先满夕阳西。
猜你喜欢
天马徕(lái),从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循(xún)东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦(sǒng)予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊(chānɡ)阖(hé),观玉台。
天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。
天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。
天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。
将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。
天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。
天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。
本站。
徕:与“来”相通。
出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。
无草:这里指没有草、不生长草的地方。循:顺着,沿着。
执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。将摇举:将奋翅高飞。
竦:同“耸”,高高地飞跃。
龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖:天门。玉台:上帝居住的地方。
别时犹记淦江头,转瞬于今六七秋。岁月蹉跎人易老,江湖浩荡水空流。
东坡远谪才华俊,子美穷居赋咏优。闻说盘滩花似锦,暂时欢赏莫淹留。
十五游方今五十,几番坎止又流行。生来不作千年调,死亦何须五鼎烹。
周室黍离狼虎国,尧天花蔼凤凰城。看山欲跨山中马,却怪一春无好晴。
软沙幽草接芳洲,旧路重来问石头。名似曲江题后到,身如房琯梦中游。
山迎杰阁层层见,水绕长桥曲曲流。吾祖汝师俱寂寞,相逢茶话坐消忧。
中年豪气未消除,博得奇勋愿不虚。苏武寄书犹有雁,冯驩弹铗岂无鱼。
齐盐北海恒通市,汉扇南阳自结庐。尊酒论交裙屐盛,管弦声里月明初。
风生觱发,气转葭灰,正喜一阳初集。占云纪瑞更卜,丰和是黄赤。
时闭关,方杜客。爱将衰背烘残日。春意着、梅花十分,巳开六七。
一线较初长,香添宿火,暖气薰幽室。正竹坞茶炉待雪,偶喜片云头上黑。
看朝来,迷路陌。洒冰花、重重密密。倚寒空,诗裁柳絮,酒分珠滴。
沙河帘幕近苍穹,芍药丝头十里风。谁道升平本无象,江都花是旧时红。