搜索
莫笑孤帆岁暮归,病人常忆故园扉。梅知渐暖何曾落,芹忍馀寒未敢肥。
最恨隔船难买酒,只怜临水易沾衣。此时霜月白如尽,老鹘呼风横海飞。
猜你喜欢
踏到危桥马自停,水边茆屋似晨星。泊多渔艇添新市,榻尽僧门出古铭。
日落可怜村路黑,雨多方见草痕青。伤心华表归来晚,谁信千年鹤姓丁。
横卧麒麟倒挂藤,万家荒冢绿层层。人间久已传金盌,地下何须点漆灯。
十月祭田喧晚获,一冬山径没寒冰。沉吟忽见长松树,闻说狐狸夜夜升。
西园文酒久飘摇,空绕黄花认板桥。楼上彩云连夜散,门前烟水几时消。
路逢兽迹争传虎,地少人踪忽听枭。独有古松依旧绿,不随秋草共萧萧。
学得青歌未白头,也携尊酒上扁舟。杯边枫叶从今落,梦里江声自古流。
虹饮远溪明夕照,蝉吟衰柳怨重楼。红挠曳月归前浦,独捻横箫对暮秋。
新生溪树尽成围,行过朱门事已非。草满不知何处立,路迷犹似未曾归。
井鱼见日穿萍没,谷鸟惊蛇出穴飞。惟有当年垂钓叟,白头犹恋旧鱼矶。
路绕荒丘水接天,寂无风雨亦萧然。泪红原不因今日,头白何曾是暮年。
百尺藤萝缠古庙,几家烟火隔平田。分明鬼向孤儿哭,犹待清明送纸钱。
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。