搜索
贤母何曾死,馨香百代存。诗书无内外,烈节有儿孙。
举案人何往,旌闾事更尊。予从青史后,欲吊愧无言。
猜你喜欢
风声如雨晓飕飗,万叶丹枫满瓦沟。西望牛头三十里,一枝柔橹作闲游。
十年落魄西湖上,舞榭歌台烂熳游。爱客酒翻鹦鹉盏,采花香满鹔鹴裘。
戚联尽是千金子,谈笑还轻万户侯。一段风流成白发,银床冰簟不胜秋。
白狗次黄牛,滩如竹节稠。路穿天地险,人续古今愁。
忽见千花塔,因停一叶舟。畏途常迫促,静境暂淹留。
巴曲春全尽,巫阳雨半收。北归虽引领,南望亦回头。
昔去悲殊俗,今来念旧游。别僧山北寺,抛竹水西楼。
郡树花如雪,军厨酒似油。时时大开口,自笑忆忠州。
秋风骑鹤向天涯,路入扬州兴转遐。有客登楼怀玉树,何人开观出琼花。
坛前横槊三千帜,桥上吹箫十万家。笑杀紫薇今夜醉,布帆无赖宿蒹葭。
海国春风白马骄,长天南引使星遥。覃怀柳色迎旌转,济汶花光入佩摇。
万里江山观眺得,百年鱼笋梦思劳。知君此去承欢近,迟日高堂绚锦袍。
王事信靡盬,饮冰安足辞。胡为拥征传,乃至天南陲。
天南非我乡,留滞忽逾时。还经羽人家,豁若云雾披。
何以宽吾怀,老庄有微词。达士无不可,至人岂偏为。
客愁勿复道,为君吟此诗。
玉衡固已骖(cān),羲(xī)和若飞凌。
四运循环转,寒暑自相承。
冉(rǎn)冉年时暮,迢(tiáo)迢天路征。
招摇东北指,大火西南升。
悲风无绝响,玄云互相仍。
丰水凭川结,零露弥天凝。
年命特相逝,庆云鲜克乘。
履信多愆期,思顺焉足凭。
慷慨临川响,非此孰为兴。
哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。
时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。
四季在循环运转,寒暑相互接替。
现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。
刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起。
到了秋季,时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。
到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。
人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。
想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?
孔子在水边的叹息——“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?
在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
玉衡:北斗七星的第五星。这里代指斗柄,北斗的柄随着时节的变换而改变方向。骖:驾三匹马。羲和:日神,这里指太阳。凌:升高。
四运:指四季。承:接替。
冉冉:逐渐。天路:天象的运行。
招摇:即北斗第七星。招摇指向东北,时节是农历二月。大火西南升:大火星从西南方升起。这里是指世界变换迅速。仍:接连不断。庆云:一种吉祥的云气。履信:实行忠信的道理。思顺焉足凭:指按正道而行却又哪能靠得住。临川响:指孔子在水边的叹息。
梁甫是个地名,为泰山脚下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂赋予《梁甫吟》悲凉的葬歌体特征。这首诗中陆机是在感叹岁月的流逝,人生的短促,虽然行为正直,仍然不免有种种忧患。