搜索
新荷夜卷梨花雨,青山倒浸琵琶渚。
新裁荷服雅称身,著入池中不知所。
床头《黄石》读已尽,尚余一卷金仙语。
施之人间无所用,挟向松林避烦暑。
林中月出迟渔郎,岭上茶生期姹女。
乡音哑哑可怜生,贱却清宫激梁楚。
猜你喜欢
乍见即言还,望云归远山。
舟行白鸟外,路出绿阴间。
邻父开松径,家童扫竹关。
世途方扰扰,谁复似君闲。
徘徊蓬池上,还顾望大梁。绿水扬洪波,旷野莽茫茫。
走兽交横驰,飞鸟相随翔。是时鹑火中,日月正相望。
朔风厉严寒,阴气下微霜。羁旅无俦匹,俛仰怀哀伤。
小人计其功,君子道其常。岂惜终憔悴,咏言著斯章。
夫君旧游地,圁洛我盘桓。
旅梦朱弦断,荒山白发寒。
文高惊小阮,达晚在长安。
得慰相思处,琼瑶落手看。
飐桐花、么鸾最小,谁抛十斛明珠。郑樱桃再世,艳歌回雪,更腻手搓酥。
舞台花乱落,效鸳鸯、模样无殊。是照水惊鸿,较他洛浦何如。
扶疏。小巢芳树,惯曾留住金耳华车。紫茸茵并坐,玉莲杯共饮,花底相于。
宋家红杏死,甚青衣、不负尚书。剩此夕、缠头百万,重上氍毹。
彩云易向秋空散,燕子怜长叹。几翻离合总无因,赢得一回僝(chán)僽(zhòu)一回亲。
归鸿旧约霜前至,可寄香笺(jiān)字。不如前事不思量,且枕红蕤(ruí)欹(qī)侧看斜阳。
天高气爽的秋季,彩云最容易被风吹散开去,燕子听到满腹心事之人的长叹,也会感到怜惜,几次离合总是没有来由,让人感到时而忧愁,时而温馨。
归雁飞来的时候。霜期已经到来,可以托大雁把书信带给那远行的人吗?还是不要想以前的那些事了,暂且倚着绣枕看那西下的落日吧。
参考资料:1、(清)纳兰性德著.侯清恒,李少辉注评,纳兰词赏析:中国言实出版社,2015.04:第57页2、(清)纳兰性德著.孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第139页。
僝僽:烦恼、愁苦。
香笺:指散发有香气的信笺。红蕤:红蕤枕。传说中的仙枕,此处代指绣花枕。欹:斜着。
这首词是从闺中人的角度写的,写她想思的愁情难耐,写她痛苦矛盾的心理。
上片写二人总是轻易地分离,且没有任何缘由。“彩云易向秋空散,燕子怜长叹”,是说彩云易散,好景难留。独居深闺盼人归的女子满腹心事,想起欢聚时的温馨和离别时的不舍,她不免一会儿欢喜,一会儿忧愁正满腹心事,却又见北燕南去,直惹来声声长叹,连燕子都觉得自己可怜:“几番离合总无因,赢得一回僝僽一回亲”,虽然每次的离合没有什么原因,但每次却都带来一次伤感,相逢时又更加亲近。
下片首二句写他又一次爽约,连书信都没有寄来。“归鸿旧约霜前至,可寄香笺字”,句中还可以读出些许怨恨,是说当初分别的时候。虽然曾定好霜期之前就会归来,但在回来之前。应该寄封书信来一解自己的相思之苦啊。“不如前事不思量。且枕红蕤欹侧看斜阳”两句是女子的自我安慰之语,看似自我解脱,实透露着无奈和伤感。这是整首词最妙之处,女子愁罢叹罢,忽而觉得自己的情绪有些莫名其妙,于是自我安慰、自我开解一番,索性侧身看那夕阳去。这般极富生活化的场景真实得仿佛就在我们每个人身边,妙趣冲淡了愁苦,感伤中又带着几分难察的俏皮。词的婉转味道因而又平添了几分,这比起说来说去只有“思念”二字的诗词更容易贴近人心。
全词明白如话,短短两片词,闺中女子相思甚苦、愁情难耐的矛盾心理跃然纸上。而这一番小女子的细腻心思、扭捏姿态却出于一个男人笔下,让人不得不感叹纳兰容若的情愫之敏感、体物之细微。
大功济一世,富贵当崇高。运会苟不逢,引身入蓬蒿。
良田及美宅,诚免苦身劳。既非先世遗,求致宁非叨。
吾鄙《乐志论》,陈酒烹豚羔。虽愈乾没徒,未为肥遁豪。
不见陈元龙,床下卧此曹。
短发蓬蓬戴小冠,客来欢喜爱供看。
鹤孙夜养翎犹湿,童子南归语尚蛮。
击磬花边禽醒悟,持经窗下竹平安。
自言薄有耕桑地,无事干人不出山。