搜索
画竹僧廊在,尘埃年代深。捎檐随笔爽,穿石竞毫森。
古壁烟云湿,晴天风雨吟。山灵亦爱惜,劲直到如今。
猜你喜欢
元宵似是欢游好。何况公庭民讼少。万家游赏上春台,十里神仙迷海岛。
平原不似高阳傲。促席雍(yōng)容陪语笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚(pàn)醉倒。
元宵看来还是寻欢游乐好,何况诉讼少,公事清闲,万家百姓登上春日观赏景物之台。城市十里之内成了繁华美丽的海上仙岛,使神仙也为之迷惑。
平原君敬待宾客,不像高阳酒徒无礼傲慢,坐在客人一起,宽和从容地陪伴客人谈笑。客人中有个最富于感情,为了珍惜主人待客的殷勤拚着醉倒在地而尽兴喝酒。
参考资料:
1、傅承洲著.苏辛词传苏轼、辛弃疾.长春:吉林人民出版社.1999:1952、(宋)苏轼著;石声淮,唐玲玲笺注.东坡乐府编年笺注,武汉:华中师范大学出版社.1990:409-410
公庭民讼:指百姓到官府告状。春台:代指游览胜地。
平原:这里代指好客的主人。高阳:秦汉之际的郦食其,陈留高阳乡人。促席:座席靠近。雍容:形容主人待客有礼,态度和蔼。玉山拚醉倒:形容客人的醉态。拚:就是豁出去,毫不顾惜自己的意思。
上片极写元宵节的游赏欢乐,及公庭讼少的愉悦心情。“元宵似是欢游好,何况公庭民讼少”。“似是”,正说明词人原本并没有主动出游元宵佳节的打算,只是由于他的公务闲暇,“公庭民讼少”了,内心愉悦才使他引起了赏游元宵夜景的乐趣。如今“公庭民讼少”,词人从心底发出惬意的快感,所以,当他看到“万家游赏上春台”时,他自己和所有游人,都像活神仙一样迷路在三神山海岛之中了。
下片极写“与民同乐”的欢快宴席。“平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。”词人在人群中间,谦逊质朴,礼敬宾客,平等如兄弟,有如赵国平原君的贤明待宾,而毫无“高阳酒徒”的傲慢。他总是从容温和地靠近群众,和人们满面陪笑的对语谈心,尽情享受着与人民打成一片的乐趣。“坐中有客最多情,不惜玉山拼醉倒”,在欢快的宴席中,顿时出现了一个“最多情”的民客形象,而把欢情霎时推到高潮。可谓笔端生花。而“拚”字尤为传神。这正是词人与群众亲密“鱼水情”关系的典型反映。
全词感情真挚,清新自然,即兴抒怀,酣畅淋漓。而且格调健朗,构思精巧,一气呵成,余音袅袅。
玄冥怒含风,群物戒严节。空山顽石破,幽涧层冰裂。题诗金华彦,接武丹霄烈。旷怀玉京云,孤唱粉垣雪。穷阴总凝沍,正气直肃杀。天狼看坠地,霜兔敢拒穴。悠然蓬蒿士,亦得奉朝谒。羸骖苦迟迟,单仆怨切切。端闱仙阶邃,广陌冻桥滑。旭日鸳鹭行,瑞烟芙蓉阙。司寒申郑重,成岁在凛冽。谢监逢酒时,袁生闭门月。渐思霜霰减,欲报阳和发。谁家挟纩心,何地当垆热。惨舒能一改,恭听远者说。
庭院深沉帘幕垂,雪香云影露参差。别来环佩春如梦,为洗残妆付阿谁。
坐致太平元是我,埋兵挑战却输君。
铁浮图下曾相见,灯盏花开五夜春。
艳阳朝气杏花天,楼上青山湖上船。风雨临池看醉墨,令人长忆酒中仙。
杨家墨妙世间稀,曾是明光敕赐归。今日画图流落处,断香残粉思依依。
人不善赏花,只爱花之貌。
人或善赏花,只爱花之妙。
花貌在颜色,颜色人可效。
花妙在精神,精神人莫造。